0 00:00:04,594 --> 00:00:10,594 A Team Nanban (594mgnav) Release 1 00:02:24,732 --> 00:02:26,525 Harry, answer that. 2 00:02:29,529 --> 00:02:31,738 So, what do you wanna hack for, Bickle? 3 00:02:31,989 --> 00:02:33,406 I can't sleep nights. 4 00:02:33,658 --> 00:02:37,369 -There's porno theatres for that. -Yeah, I know. I tried that. 5 00:02:42,124 --> 00:02:43,667 So, what do you do now? 6 00:02:43,918 --> 00:02:47,754 Now? Ride around nights mostly. Subways, buses. 7 00:02:48,005 --> 00:02:50,882 Figure l'm gonna do that, I might as well get paid for it. 8 00:02:51,092 --> 00:02:53,426 You wanna work uptown? South Bronx, Harlem? 9 00:02:53,636 --> 00:02:55,345 I'll work anytime, anywhere. 10 00:02:55,555 --> 00:02:57,013 Will you work Jewish holidays? 11 00:02:57,181 --> 00:02:58,932 Anytime, anywhere. 12 00:02:59,100 --> 00:03:01,560 All right. Let me see your chauffeur's licence. 13 00:03:04,146 --> 00:03:06,606 -How's your driving record? -lt's clean. 14 00:03:06,858 --> 00:03:08,984 It's real clean, like my conscience. 15 00:03:09,193 --> 00:03:12,988 You gonna break my chops? l got enough trouble with guys like you. 16 00:03:13,197 --> 00:03:16,575 If you're gonna break my chops, you can take it on the arches. 17 00:03:16,742 --> 00:03:19,160 Sorry, sir, I didn't mean that. 18 00:03:20,830 --> 00:03:22,539 -Physical? -Clean. 19 00:03:22,748 --> 00:03:24,541 -Age? -Twenty-six. 20 00:03:24,792 --> 00:03:26,459 Education? 21 00:03:26,878 --> 00:03:28,128 Some. 22 00:03:29,297 --> 00:03:30,422 Here, there, you know. 23 00:03:34,260 --> 00:03:35,719 Military record? 24 00:03:35,928 --> 00:03:38,138 Honourable discharge. 25 00:03:38,598 --> 00:03:40,640 May 1 973. 26 00:03:40,892 --> 00:03:42,851 -Were you in the Army? -Marines. 27 00:03:45,021 --> 00:03:47,105 I was in the Marines too. 28 00:03:49,692 --> 00:03:51,484 So, what is it? 29 00:03:51,777 --> 00:03:53,778 You need an extra job? 30 00:03:54,614 --> 00:03:56,281 Are you moonlighting? 31 00:03:57,909 --> 00:04:00,285 Well, l-- I just wanna work long hours. 32 00:04:00,536 --> 00:04:01,953 What's moonlighting? 33 00:04:02,163 --> 00:04:05,290 Look, just fill out these forms and check back tomorrow... 34 00:04:05,458 --> 00:04:07,459 ...when the shift breaks. 35 00:04:07,627 --> 00:04:09,294 O'Brien, please step up. 36 00:04:09,503 --> 00:04:12,047 Take the car out through 58th Street, please. 37 00:04:12,298 --> 00:04:14,090 Because it's crowded on 57th. 38 00:04:15,384 --> 00:04:17,761 Hey, Rodriguez! 39 00:04:23,768 --> 00:04:27,771 All right, all right, I'm coming down there. 40 00:05:09,647 --> 00:05:11,356 May 1 0th. 41 00:05:11,524 --> 00:05:13,817 Thank God for the rain, which has washed away... 42 00:05:13,985 --> 00:05:17,320 ...the garbage and the trash off the sidewalks. 43 00:05:18,322 --> 00:05:20,115 I'm working long hours now. 44 00:05:20,366 --> 00:05:24,119 Six in the afternoon to 6 in the morning, sometimes even 8 in the morning. 45 00:05:24,370 --> 00:05:27,455 Six days a week, sometimes seven days a week. 46 00:05:27,707 --> 00:05:30,583 It's a long hustle, but it keeps me real busy. 47 00:05:30,835 --> 00:05:33,044 I can take in $300, $350 a week. 48 00:05:33,295 --> 00:05:35,839 Sometimes even more when l do it off the meter. 49 00:06:00,740 --> 00:06:03,283 All the animals come out at night. 50 00:06:03,993 --> 00:06:08,538 Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies. 51 00:06:10,207 --> 00:06:11,708 Sick, venal. 52 00:06:14,962 --> 00:06:19,299 Someday a real rain'll come and wash all this scum off the streets. 53 00:06:26,682 --> 00:06:31,269 I go all over. l take people to the Bronx, Brooklyn. l take them to Harlem. 54 00:06:31,479 --> 00:06:34,439 I don't care. Don't make no difference to me. 55 00:06:35,066 --> 00:06:38,234 It does to some. Some won't even take spooks. 56 00:06:38,486 --> 00:06:40,028 Don't make no difference to me. 57 00:06:40,279 --> 00:06:41,863 Driver, 48th and 6th, please. 58 00:06:42,073 --> 00:06:46,159 Man, you are gorgeous! Beautiful little girl. 59 00:06:48,954 --> 00:06:50,955 I can't afford to get stopped anywhere. 60 00:06:51,165 --> 00:06:53,333 Oh, no. We wouldn't want that to happen. 61 00:06:54,001 --> 00:06:57,253 There'll be a big tip in it for you, you do the right things. 62 00:06:57,797 --> 00:07:01,049 You got a way. 63 00:07:02,093 --> 00:07:04,719 Yeah. Now you're talking! 64 00:07:05,096 --> 00:07:07,430 Driver, hurry up, will you? 65 00:07:45,344 --> 00:07:47,137 Each night when l return the cab... 66 00:07:47,304 --> 00:07:50,181 ...I have to clean the come off the back seat. 67 00:07:55,020 --> 00:07:57,480 Some nights, l clean off the blood. 68 00:08:30,931 --> 00:08:32,348 Can l help you? 69 00:08:32,600 --> 00:08:34,601 Yeah, what's your name? 70 00:08:34,810 --> 00:08:36,186 My name is Travis. 71 00:08:36,437 --> 00:08:39,189 That's nice. What can I do for you? 72 00:08:40,482 --> 00:08:43,234 I'd like to know what your name is. What's your name? 73 00:08:44,278 --> 00:08:45,486 Give me a break. 74 00:08:45,696 --> 00:08:49,616 Look, you can tell me what your name is. l'm not gonna do anything. 75 00:08:49,867 --> 00:08:53,453 -Do you want me to call the manager? -You don't have to call the manager. 76 00:08:53,621 --> 00:08:57,123 -Troy! -All right. Okay, l mean.... 77 00:08:57,583 --> 00:09:01,502 Okay. Can l have a Chuckles there? 78 00:09:02,379 --> 00:09:06,799 And do you have any Jujubes? They last longer. I'd like to get some Jujubes. 79 00:09:07,009 --> 00:09:09,219 What you see is what we got. 80 00:09:13,849 --> 00:09:15,892 A Clark. 81 00:09:18,020 --> 00:09:19,854 I'll take these. 82 00:09:22,441 --> 00:09:23,691 Coca-Cola. 83 00:09:23,901 --> 00:09:27,779 We don't have Coca-Cola. Royal Crown Cola is all we got. 84 00:09:28,989 --> 00:09:31,115 A dollar eighty-five. 85 00:09:53,264 --> 00:09:56,557 Twelve hours of work and l still can't sleep. 86 00:09:57,476 --> 00:09:58,685 Damn. 87 00:09:58,936 --> 00:10:02,981 The days go on and on. And they don't end. 88 00:10:04,483 --> 00:10:07,860 All my life needed was a sense of some place to go. 89 00:10:08,112 --> 00:10:12,448 I don't believe that one should devote his life to morbid self-attention. 90 00:10:12,700 --> 00:10:15,994 I believe that someone should become a person like other people. 91 00:10:18,914 --> 00:10:23,293 I first saw her at Palantine campaign headquarters at 63rd and Broadway. 92 00:10:24,461 --> 00:10:27,255 She was wearing a white dress. 93 00:10:27,589 --> 00:10:29,924 She appeared like an angel... 94 00:10:30,384 --> 00:10:33,052 ...out of this filthy mass. 95 00:10:33,304 --> 00:10:35,138 She is alone. 96 00:10:36,473 --> 00:10:37,849 They... 97 00:10:38,350 --> 00:10:39,726 ...cannot... 98 00:10:40,311 --> 00:10:41,602 ...touch... 99 00:10:42,438 --> 00:10:43,688 ...her. 100 00:10:55,117 --> 00:10:58,077 Yes. Well, you delivered two boxes. 101 00:10:58,245 --> 00:11:01,039 I think it's a total of 5000 campaign buttons. 102 00:11:01,290 --> 00:11:04,584 Now, all the ones we had before and our slogan is: 103 00:11:04,835 --> 00:11:07,503 "We are the people," and "are" is underlined. 104 00:11:07,755 --> 00:11:10,214 These new buttons have "we" underlined. 105 00:11:10,466 --> 00:11:15,011 That reads, "We are the people." Well, l think there's a difference. 106 00:11:15,220 --> 00:11:19,140 "We are the people" is not the same as "We are the people." 107 00:11:19,558 --> 00:11:21,434 Let's not fight. 108 00:11:22,144 --> 00:11:24,354 Look, we'll make it real simple. 109 00:11:24,605 --> 00:11:26,689 We don't pay for the buttons. 110 00:11:26,940 --> 00:11:31,235 -We throw the buttons away, all right? -Tom, come here a minute. 111 00:11:32,780 --> 00:11:34,155 What? 112 00:11:40,829 --> 00:11:41,871 What is it? 113 00:11:42,039 --> 00:11:46,459 If Andy okays this canvass report, send a copy to all headquarters. 114 00:11:46,668 --> 00:11:48,961 I gotta get that New York Times article xeroxed. 115 00:11:49,213 --> 00:11:51,714 -Don't forget the new photos. -l didn't forget. 116 00:11:51,924 --> 00:11:56,177 We have to emphasise mandatory welfare. That's the issue to push. 117 00:11:56,387 --> 00:11:58,262 First push the man, then the issue. 118 00:11:58,472 --> 00:12:00,473 Senator Palantine is a dynamic man. 119 00:12:00,724 --> 00:12:03,726 An intelligent, interesting, fresh, fascinating man. 120 00:12:03,936 --> 00:12:05,103 You forgot sexy. 121 00:12:05,312 --> 00:12:06,687 I did not forget sexy. 122 00:12:06,855 --> 00:12:09,524 Listen to you. You sound like you're selling mouthwash. 123 00:12:09,733 --> 00:12:10,900 We are selling mouthwash. 124 00:12:11,068 --> 00:12:13,069 -Are we authorized to do that? -Very funny. 125 00:12:13,237 --> 00:12:16,489 You can get in trouble selling pharmaceuticals in a campaign office. 126 00:12:16,657 --> 00:12:19,200 My uncle's in jail because of that. 127 00:12:19,618 --> 00:12:23,538 It's not really jail. Of course, living with his wife, anything would be jail. 128 00:12:23,747 --> 00:12:25,039 Look over there. 129 00:12:25,290 --> 00:12:26,499 I love you. 130 00:12:26,708 --> 00:12:27,834 Notice anything? 131 00:12:28,043 --> 00:12:30,253 -No. -Well, put your glasses on. 132 00:12:30,504 --> 00:12:33,047 Okay, just a minute. All right. 133 00:12:33,257 --> 00:12:35,550 That taxi driver's been staring at us. 134 00:12:45,060 --> 00:12:46,102 What taxi driver? 135 00:12:46,353 --> 00:12:48,438 That one, the one that's sitting there. 136 00:12:48,689 --> 00:12:52,024 -How long has he been there? -l don't know. It feels like a long time. 137 00:12:52,776 --> 00:12:55,069 -Does he bother you? -No. 138 00:12:55,362 --> 00:12:57,363 You mean yes, and you're being sarcastic. 139 00:12:57,573 --> 00:12:59,449 Oh, you're quick. You're really quick. 140 00:12:59,658 --> 00:13:01,200 Well, l try to be real quick. 141 00:13:01,452 --> 00:13:03,661 I'll play the male in this relationship-- 142 00:13:03,871 --> 00:13:05,121 Good luck. 143 00:13:05,372 --> 00:13:08,666 --and tell him to move. And l don't need good luck. Thank you. 144 00:13:08,917 --> 00:13:11,627 Oh, yes, you do. You just think you don't. 145 00:13:19,761 --> 00:13:23,639 Say, you're blocking our doorway. You think you might move your cab? 146 00:15:04,366 --> 00:15:07,076 You know, eye shadow, mascara... 147 00:15:07,536 --> 00:15:08,786 ...lipstick, rouge. 148 00:15:09,037 --> 00:15:11,872 Not rouge. Blush-on, they call it. 149 00:15:12,791 --> 00:15:16,460 -The kind with the brush. -Yeah, it's Blush-on. 150 00:15:18,297 --> 00:15:19,338 Travis. 151 00:15:19,798 --> 00:15:23,342 -Hey, Wiz. -That's Blush-on. My wife uses it. 152 00:15:23,969 --> 00:15:25,636 Ask Travis. He's a ladies' man. 153 00:15:26,930 --> 00:15:28,264 A cup of coffee, please. 154 00:15:28,473 --> 00:15:31,267 Anyway, whatever the fuck it is, she uses a lot of it. 155 00:15:31,476 --> 00:15:33,894 And then perfume. The spray kind. 156 00:15:34,062 --> 00:15:36,606 Get this. ln the middle of the Triborough Bridge-- 157 00:15:36,815 --> 00:15:40,026 And this woman is beautiful. --she changes her pantyhose. 158 00:15:40,277 --> 00:15:41,527 -No. -Oh, yeah. 159 00:15:41,737 --> 00:15:44,822 -What'd you do? -l throw the meter, you know... 160 00:15:44,990 --> 00:15:49,410 ...and l jump in the back seat and whip it out. l said, "You know what this is?" 161 00:15:49,870 --> 00:15:52,413 She says, "lt's love." I'm gonna fuck her brains out. 162 00:15:52,623 --> 00:15:54,248 She goes wild and she said: 163 00:15:54,416 --> 00:15:57,168 "That's the greatest single experience of my life." 164 00:15:57,461 --> 00:16:00,921 Then she gave me a $200 tip and her phone number in Acapulco. 165 00:16:02,382 --> 00:16:04,425 Travis, you know Doughboy, Charlie T.? 166 00:16:06,386 --> 00:16:08,846 Hey, Travis. Got change for a nickel? 167 00:16:09,056 --> 00:16:11,432 Doughboy'll do anything for a buck. 168 00:16:13,894 --> 00:16:15,686 So how's it hanging? 169 00:16:19,941 --> 00:16:21,317 What's that? 170 00:16:23,987 --> 00:16:28,199 I turn on the radio. Some fleet driver from Bell just got all cut up. 171 00:16:28,367 --> 00:16:29,492 Stickup? 172 00:16:29,660 --> 00:16:33,412 No, he got cut up by some crazy fucker. Cut half his ear off. 173 00:16:33,622 --> 00:16:37,249 -Where? -lt was at 122nd Street. 174 00:16:38,627 --> 00:16:39,835 Fucking Mau Mau land. 175 00:16:43,548 --> 00:16:46,133 You run all over town, don't you, Travis? 176 00:16:47,594 --> 00:16:49,595 Travis? 177 00:16:53,266 --> 00:16:55,351 Travis. 178 00:16:55,811 --> 00:16:58,521 -You run all over town, don't you? -Yeah. 179 00:16:58,689 --> 00:17:01,065 You handle some pretty rough customers, huh? 180 00:17:01,316 --> 00:17:02,817 Yeah, l have. 181 00:17:03,318 --> 00:17:06,278 -You carry a piece? -No. 182 00:17:06,446 --> 00:17:08,572 -You need one? -No. 183 00:17:09,116 --> 00:17:11,992 I know a fella who can get you a real nice deal. 184 00:17:12,244 --> 00:17:14,078 There's lots of shit around. 185 00:17:14,371 --> 00:17:16,747 I never use mine. I'm conservative, you know. 186 00:17:18,208 --> 00:17:20,835 But it's a good thing to have just as a threat. 187 00:17:31,888 --> 00:17:34,098 I'm gonna go dig my dirt. 188 00:17:35,559 --> 00:17:36,976 Travis. 189 00:17:38,478 --> 00:17:39,729 Look. 190 00:17:40,605 --> 00:17:43,065 Piece of Errol Flynn's bathtub. 191 00:17:43,775 --> 00:17:45,192 Dig the symbols. 192 00:17:45,444 --> 00:17:49,238 F-4-0-5-4-3-4. 193 00:17:50,407 --> 00:17:52,241 And the watermark. 194 00:17:52,451 --> 00:17:54,160 There's one person... 195 00:17:54,411 --> 00:17:56,036 ...there's two persons... 196 00:17:56,246 --> 00:17:57,747 ...and there's three persons. 197 00:17:57,914 --> 00:18:00,166 I got this at his estate, The Pines. 198 00:18:00,333 --> 00:18:02,626 Why don't you take it, and if you can sell it... 199 00:18:02,794 --> 00:18:06,630 -...you give me half of what you got. -l don't want to. 200 00:18:07,299 --> 00:18:09,550 Hey, I'm gonna get in my cab and boogie. 201 00:18:24,441 --> 00:18:26,984 -Oh, I'm so terribly sorry. -Well.... 202 00:18:27,986 --> 00:18:31,030 -Nothing. -That's very cute. Thank you. 203 00:18:31,239 --> 00:18:33,115 Hey, you wanna see something? 204 00:18:33,909 --> 00:18:36,869 Wait, l just typed, "You wanna see something?" 205 00:18:38,330 --> 00:18:39,872 -What? -lf you had... 206 00:18:40,040 --> 00:18:42,333 ...these three fingers missing on this hand... 207 00:18:42,542 --> 00:18:44,794 ...and that hand missing on that hand... 208 00:18:45,837 --> 00:18:48,672 -...how would you light the match? -l wouldn't. 209 00:18:49,049 --> 00:18:51,050 Go ahead. Give it a try. 210 00:18:52,886 --> 00:18:55,012 Well, l don't think I could do it. 211 00:18:55,263 --> 00:18:56,514 No? 212 00:18:56,765 --> 00:18:58,390 It's gonna be difficult. 213 00:18:58,809 --> 00:19:00,434 I'll give it a try. 214 00:19:08,193 --> 00:19:11,278 I got my thumb back for a second. Thank God. 215 00:19:12,572 --> 00:19:13,989 Just a minute. 216 00:19:21,790 --> 00:19:23,040 I can't do it. 217 00:19:23,542 --> 00:19:25,292 The guy at the newsstand can do it. 218 00:19:25,502 --> 00:19:27,545 Well, l don't work at a newsstand. 219 00:19:29,089 --> 00:19:30,798 -Anyway, he's probably Italian. -No. 220 00:19:31,049 --> 00:19:32,591 -You're sure? -He's black. 221 00:19:32,801 --> 00:19:36,136 If he had been ltalian, he might've been a thief. The mob does that. 222 00:19:36,388 --> 00:19:39,974 If a thief screws up on the job, they'll blow his fingers off. 223 00:19:40,308 --> 00:19:42,726 This sounds like a joke, but it's true. 224 00:19:42,936 --> 00:19:46,105 If they kill a stool pigeon, they leave a canary on the body. 225 00:19:46,314 --> 00:19:49,608 -lt's symbolic. -Why not a pigeon instead of a canary? 226 00:19:49,818 --> 00:19:52,528 I don't know why not a pigeon. Wait a minute. 227 00:19:52,737 --> 00:19:56,615 You gotta catch a pigeon. A canary, you can walk into a pet store... 228 00:19:56,825 --> 00:19:59,618 ...boom, kill it right there. Put it on anyone you want. 229 00:20:26,521 --> 00:20:29,940 -Hi. I'd like to volunteer. -Great. l'll take you right over here. 230 00:20:30,191 --> 00:20:32,818 I'd rather volunteer to her, if you don't mind. 231 00:20:36,656 --> 00:20:38,908 Why do you feel you have to volunteer to me? 232 00:20:39,117 --> 00:20:43,245 Because I think that you are the most beautiful woman I have ever seen. 233 00:20:45,832 --> 00:20:47,041 Thanks. 234 00:20:47,292 --> 00:20:49,501 But what do you think of Palantine? 235 00:20:53,006 --> 00:20:54,715 Well, l.... 236 00:20:54,883 --> 00:20:58,177 Palantine, the man you're volunteering to help elect president. 237 00:20:59,804 --> 00:21:01,597 I'm sure he'll make a good president. 238 00:21:01,765 --> 00:21:05,184 I don't know what his policies are, but I'm sure he'll make a good one. 239 00:21:06,853 --> 00:21:09,271 -You wanna canvass? -Yeah, I'll canvass. 240 00:21:09,564 --> 00:21:12,066 How do you feel about the senator's stand on welfare? 241 00:21:12,275 --> 00:21:16,737 I don't really know his stand on welfare, but l'm sure it's a good stand. 242 00:21:16,988 --> 00:21:19,865 -You're sure of that? -Yeah. 243 00:21:22,243 --> 00:21:24,536 We all work together here, day and night... 244 00:21:24,788 --> 00:21:27,915 ...so l'm sure the gentlemen will sign you up over there. 245 00:21:28,166 --> 00:21:32,670 The thing is, l drive a taxi at night, so it's kind of hard for me... 246 00:21:32,921 --> 00:21:35,047 ...to work in the day. 247 00:21:36,591 --> 00:21:38,300 Then what exactly do you want? 248 00:21:38,510 --> 00:21:41,261 Would you like to come have some coffee and pie with me? 249 00:21:41,471 --> 00:21:42,721 Why? 250 00:21:42,973 --> 00:21:45,140 -Why? l'll tell you why. -Yeah. 251 00:21:46,726 --> 00:21:48,435 I think you're a lonely person. 252 00:21:48,979 --> 00:21:51,271 I drive by a lot, and I see you here. 253 00:21:51,481 --> 00:21:53,482 I see a lot of people around you... 254 00:21:53,692 --> 00:21:56,777 ...and l see these phones and all this stuff on your desk... 255 00:21:56,987 --> 00:21:58,320 ...that means nothing. 256 00:21:58,571 --> 00:22:00,656 And when I came inside and met you... 257 00:22:00,907 --> 00:22:03,617 ...l saw in your eyes and how you carried yourself... 258 00:22:03,868 --> 00:22:06,036 ...that you're not a happy person. 259 00:22:06,663 --> 00:22:08,414 And l think you need something. 260 00:22:08,623 --> 00:22:11,500 And if you wanna call it a friend, you can call it a friend. 261 00:22:12,252 --> 00:22:15,796 -You're gonna be my friend? -Yeah. 262 00:22:23,680 --> 00:22:25,180 What do you say? 263 00:22:29,352 --> 00:22:33,022 It's a little hard standing here and asking you, so.... 264 00:22:37,318 --> 00:22:40,988 Five minutes, that's all. Just outside. Right around here. 265 00:22:41,197 --> 00:22:42,906 I'm there to protect you. 266 00:22:48,997 --> 00:22:51,248 Come on. Just take a little break. 267 00:22:54,169 --> 00:22:56,503 I have a break at 4:00. And if you're here-- 268 00:22:56,755 --> 00:22:58,756 -4:00 today? -Yes. 269 00:22:58,965 --> 00:23:01,884 -l'll be here. -l'm sure you will. 270 00:23:02,302 --> 00:23:05,012 -All right, 4 p.m. -Right. 271 00:23:05,597 --> 00:23:07,056 -Outside in the front? -Yes. 272 00:23:07,223 --> 00:23:08,474 Okay. 273 00:23:08,641 --> 00:23:11,101 Oh, my name is Travis. Betsy? 274 00:23:12,062 --> 00:23:13,937 Travis. 275 00:23:14,522 --> 00:23:16,690 I appreciate this, Betsy. 276 00:23:31,372 --> 00:23:33,624 May 26th, 4:00 p.m. 277 00:23:33,917 --> 00:23:37,753 I took Betsy to Charles' Coffee Shop on Columbus Circle. 278 00:23:38,797 --> 00:23:43,383 I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese. 279 00:23:43,593 --> 00:23:45,844 I think that was a good selection. 280 00:23:46,054 --> 00:23:48,388 Betsy had coffee and a fruit salad dish. 281 00:23:48,598 --> 00:23:50,516 She could've had anything she wanted. 282 00:23:50,725 --> 00:23:53,435 Fifteen thousand volunteers in New York alone's not bad. 283 00:23:53,686 --> 00:23:55,479 But the organizational problems. 284 00:23:57,565 --> 00:24:00,609 Yeah, l know what you mean. I got the same problems. 285 00:24:00,860 --> 00:24:05,906 I gotta get organized. Little things, like my apartment, my possessions. 286 00:24:06,699 --> 00:24:10,536 I should get one of those signs: "One of these days, l'll get organiz-ized." 287 00:24:10,787 --> 00:24:12,412 You mean "organized"? 288 00:24:12,622 --> 00:24:14,498 Organiz-ized. 289 00:24:14,749 --> 00:24:17,167 Organiz-ized. It's a joke. 290 00:24:18,044 --> 00:24:20,629 O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D. 291 00:24:20,880 --> 00:24:25,134 You mean "organiz-ize." Like those little signs in offices that say, "Thimk." 292 00:24:31,307 --> 00:24:32,724 Do you like where you work? 293 00:24:34,144 --> 00:24:38,063 We've got some good people. And I think Palantine's got a good chance. 294 00:24:42,193 --> 00:24:44,278 You know you have beautiful eyes? 295 00:24:50,869 --> 00:24:52,953 Do you like the guy you work with? 296 00:24:53,204 --> 00:24:54,788 He's okay. 297 00:24:56,457 --> 00:24:58,041 Yeah, l know. But do you like him? 298 00:24:58,543 --> 00:25:03,005 He's funny, good at his job. He's okay. Though he does have a few problems. 299 00:25:03,214 --> 00:25:05,382 I would say he has quite a few problems. 300 00:25:07,135 --> 00:25:10,179 His energy seems to go in the wrong places. 301 00:25:10,805 --> 00:25:13,599 When I walked in and I saw you two sitting there... 302 00:25:13,808 --> 00:25:16,685 ...l could just tell that there was no connection... 303 00:25:16,895 --> 00:25:18,270 ...whatsoever. 304 00:25:18,521 --> 00:25:21,732 And l felt when I walked in, there was something between us. 305 00:25:21,983 --> 00:25:24,651 There was an impulse that we were both following. 306 00:25:24,903 --> 00:25:27,571 So that gave me the right to talk to you. 307 00:25:27,780 --> 00:25:31,533 Otherwise, l never would've felt that I had the right to talk to you. 308 00:25:31,784 --> 00:25:34,745 I never would've had the courage to talk to you. 309 00:25:35,663 --> 00:25:38,123 And with him, I felt there was nothing. 310 00:25:38,333 --> 00:25:41,418 When I walked in, I knew l was right. Did you feel that way? 311 00:25:45,006 --> 00:25:47,299 I wouldn't be here if I didn't. 312 00:25:49,636 --> 00:25:50,886 Where are you from? 313 00:25:51,471 --> 00:25:52,596 Upstate. 314 00:25:56,684 --> 00:25:58,310 That fellow, l don't like him. 315 00:25:58,519 --> 00:26:01,521 Not that l don't like him, I just think he's silly. 316 00:26:03,983 --> 00:26:06,235 I don't think he respects you. 317 00:26:07,362 --> 00:26:10,489 I don't believe l've ever met anyone quite like you. 318 00:26:21,834 --> 00:26:23,543 You wanna go to... 319 00:26:24,879 --> 00:26:26,546 ...a movie with me? 320 00:26:27,090 --> 00:26:31,051 -l have to go back to work now. -l don't mean now. Another time? 321 00:26:37,475 --> 00:26:40,018 Sure. You know what you remind me of? 322 00:26:40,937 --> 00:26:43,355 -What? -That song... 323 00:26:44,649 --> 00:26:47,609 ...by Kris Kristofferson. 324 00:26:50,238 --> 00:26:53,198 -Who's that? -The songwriter. 325 00:26:53,408 --> 00:26:54,950 "He's a prophet.... 326 00:26:55,201 --> 00:26:56,910 He's a prophet and a pusher... 327 00:26:57,120 --> 00:27:01,164 ...partly truth, partly fiction, a walking contradiction." 328 00:27:02,834 --> 00:27:04,251 You saying that about me? 329 00:27:04,460 --> 00:27:06,169 Who else would l be talking about? 330 00:27:06,754 --> 00:27:08,463 I'm no pusher. I've never pushed. 331 00:27:09,924 --> 00:27:12,384 No, just the part about the contradictions. 332 00:27:12,635 --> 00:27:14,428 You are that. 333 00:27:45,043 --> 00:27:48,837 I called Betsy again at her office. She said maybe we'd go to a movie... 334 00:27:49,047 --> 00:27:51,965 ...after work tomorrow. That's my day off. 335 00:27:52,216 --> 00:27:56,345 At first she hesitated, but I called her again and she agreed. 336 00:27:57,847 --> 00:27:59,514 Betsy, Betsy. Oh, no. 337 00:27:59,766 --> 00:28:02,434 Betsy what? I forgot to ask her last name. 338 00:28:02,643 --> 00:28:05,937 Damn! l gotta remember stuff like that. 339 00:28:17,075 --> 00:28:19,785 Don't worry about anyone committing themselves... 340 00:28:19,994 --> 00:28:22,662 ...until things start coming in from California. 341 00:28:22,914 --> 00:28:25,791 Listen, l think we should've waited for the limo. 342 00:28:26,042 --> 00:28:27,793 I don't mind the cab, but I mind... 343 00:28:27,960 --> 00:28:31,797 ...going to California without the right preparation. That'll get us in trouble. 344 00:28:31,964 --> 00:28:34,049 Are you Charles Palantine, the candidate? 345 00:28:35,843 --> 00:28:37,677 Yes, l am. 346 00:28:38,846 --> 00:28:40,305 I'm a big supporter. 347 00:28:40,473 --> 00:28:43,975 I tell everybody that comes in this taxi they have to vote for you. 348 00:28:44,394 --> 00:28:45,769 Why, thank you... 349 00:28:47,855 --> 00:28:48,897 ...Travis. 350 00:28:49,065 --> 00:28:52,025 I'm sure you'll win. Everybody l know's gonna vote for you. 351 00:28:52,235 --> 00:28:54,653 I was gonna put one of your stickers in my taxi... 352 00:28:54,904 --> 00:28:57,781 ...but the company said it was against their policy. 353 00:28:57,990 --> 00:28:59,616 They're a bunch ofjerks. 354 00:28:59,826 --> 00:29:02,661 Let me tell you, l have learned more about America... 355 00:29:02,870 --> 00:29:06,081 ...from riding in taxicabs than in all the limos in the country. 356 00:29:07,959 --> 00:29:10,794 -Oh, yeah? -That's true. 357 00:29:11,295 --> 00:29:13,839 -Can l ask you something, Travis? -Sure. 358 00:29:14,048 --> 00:29:17,217 What is the one thing about this country that bugs you the most? 359 00:29:18,928 --> 00:29:23,723 Well, l don't know. I don't follow political issues that closely, sir. 360 00:29:24,350 --> 00:29:26,435 Oh, well, there must be something. 361 00:29:26,727 --> 00:29:30,814 Well, whatever it is, he should clean up this city here... 362 00:29:31,023 --> 00:29:35,527 ...because this city here's like an open sewer. lt's full of filth and scum. 363 00:29:35,987 --> 00:29:37,821 Sometimes I can hardly take it. 364 00:29:38,072 --> 00:29:41,032 Whatever ever becomes the president should just... 365 00:29:41,742 --> 00:29:43,785 ...really clean it up. Know what l mean? 366 00:29:44,036 --> 00:29:47,664 Sometimes I go out and I smell it. I get headaches, it's so bad. 367 00:29:47,874 --> 00:29:50,959 And they just like-- They just never go away, you know? 368 00:29:51,210 --> 00:29:53,545 I think that the president should just... 369 00:29:54,046 --> 00:29:58,550 ...clean up this mess. He should flush it right down the fucking toilet. 370 00:30:06,392 --> 00:30:09,186 Well, l think l know what you mean, Travis. 371 00:30:09,604 --> 00:30:11,438 But it's not gonna be easy. 372 00:30:11,647 --> 00:30:15,108 -We'll have to make radical changes. -Damn straight. 373 00:30:16,652 --> 00:30:18,528 Here you go, Travis. Keep the change. 374 00:30:18,738 --> 00:30:20,030 Thank you. 375 00:30:23,534 --> 00:30:25,577 -Nice talking to you. -Nice talking to you. 376 00:30:25,828 --> 00:30:28,163 You're a good man. I know you're gonna win. 377 00:30:28,539 --> 00:30:30,373 Thank you. Drive safe. 378 00:30:52,939 --> 00:30:55,482 Come on, man. Get me out of here, all right? 379 00:30:58,903 --> 00:31:00,695 Come on! 380 00:31:01,489 --> 00:31:03,198 Come on, baby. This is a real drag. 381 00:31:03,449 --> 00:31:06,034 Now, come on! Come on, don't make no scene. 382 00:31:07,787 --> 00:31:09,120 You wanna get busted? 383 00:31:09,330 --> 00:31:10,622 Now, bitch, be cool! 384 00:31:19,465 --> 00:31:21,591 Don't start no trouble. 385 00:31:22,802 --> 00:31:24,761 Cabbie, forget about this. It's nothing. 386 00:31:25,012 --> 00:31:26,221 Be cool, bitch! 387 00:31:35,231 --> 00:31:38,483 -Stop! -Wanna hear something? 388 00:31:44,115 --> 00:31:46,032 What's the matter, baby? 389 00:32:20,484 --> 00:32:22,402 Get your ass out of here! 390 00:33:31,389 --> 00:33:33,848 -Hi, there. -Hi. 391 00:33:34,725 --> 00:33:37,352 -Have a nice day today? -Not particularly. 392 00:33:37,561 --> 00:33:39,229 I got a present for you. 393 00:33:43,484 --> 00:33:47,153 Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly. 394 00:33:55,287 --> 00:33:56,538 Why'd you do that? 395 00:33:56,747 --> 00:33:59,666 What else am l gonna do with my money? 396 00:34:00,042 --> 00:34:02,168 I wish you'd have listened to this. 397 00:34:02,753 --> 00:34:05,755 I would have, except my record player doesn't work now. 398 00:34:06,006 --> 00:34:07,215 Your stereo's broken? 399 00:34:07,466 --> 00:34:09,884 How can you stand it? I can't live without music. 400 00:34:10,136 --> 00:34:13,763 I don't follow music too much, but I would really like to. 401 00:34:14,014 --> 00:34:15,890 Then you haven't played this record yet? 402 00:34:16,058 --> 00:34:17,559 No. 403 00:34:18,310 --> 00:34:23,064 But l was thinking maybe we could listen to it on your record player. 404 00:34:23,315 --> 00:34:26,985 Now, going back to 40 years of Chick Webb. 405 00:34:43,210 --> 00:34:44,753 You gotta be kidding. 406 00:34:44,962 --> 00:34:48,256 -What? -This is a dirty movie. 407 00:34:48,841 --> 00:34:52,677 No, no. This is a movie that a lot of couples come to. 408 00:34:52,887 --> 00:34:56,806 -All kinds of couples go here. -You sure about that? 409 00:34:57,516 --> 00:34:59,726 Yeah, l see them all the time. 410 00:35:03,022 --> 00:35:04,105 Come on. 411 00:35:44,939 --> 00:35:46,314 Shut the fuck up. 412 00:35:46,565 --> 00:35:48,775 -Where are you going? -l have to leave now. 413 00:35:49,026 --> 00:35:51,277 -Why? -l don't know why l came in here. 414 00:35:51,529 --> 00:35:53,780 -l don't like these movies. -Well, l mean-- 415 00:35:54,031 --> 00:35:56,908 I didn't know you'd feel that way about this movie. 416 00:35:57,159 --> 00:36:00,036 -lf I had known-- -These the only movies you go to? 417 00:36:00,287 --> 00:36:03,248 Yeah, l mean I come and-- This is not so bad. 418 00:36:03,415 --> 00:36:07,293 Taking me to a place like this is as exciting to me as saying, "Let's fuck." 419 00:36:11,757 --> 00:36:14,300 There are other places I can take you. 420 00:36:14,468 --> 00:36:17,637 I don't know much about them, but I can take you other places. 421 00:36:18,097 --> 00:36:19,639 We're just different. 422 00:36:20,182 --> 00:36:22,433 -Wait a second. -l have to go. 423 00:36:22,643 --> 00:36:23,852 -l've gotta go now. -Wait. 424 00:36:24,061 --> 00:36:27,689 -Wait a second, I wanna talk to you. -Look, I have to go. 425 00:36:28,315 --> 00:36:29,399 Taxi! 426 00:36:29,650 --> 00:36:33,778 Can l talk to you at least? Won't you at least talk to me? I didn't know you'd-- 427 00:36:33,946 --> 00:36:35,321 Won't you take the record? 428 00:36:35,531 --> 00:36:37,866 -l've already got it. -But, please. 429 00:36:38,117 --> 00:36:42,078 -l bought it for you, Betsy. -Now l've got two. Let's go. 430 00:36:42,288 --> 00:36:43,997 Can l call you? 431 00:36:45,207 --> 00:36:47,333 Jesus Christ, l got a taxi. 432 00:36:53,257 --> 00:36:54,799 Hello, Betsy. 433 00:36:55,009 --> 00:36:56,718 Hi, it's Travis. 434 00:36:58,596 --> 00:37:01,556 How you doing? Listen, I'm sorry about the other night. 435 00:37:01,807 --> 00:37:04,851 I didn't know that was the way you felt about it. 436 00:37:06,729 --> 00:37:11,733 Well, l didn't know. If l-- l would have taken you somewhere else. 437 00:37:12,985 --> 00:37:15,069 Are you feeling better or...? 438 00:37:15,988 --> 00:37:19,657 Maybe you had a virus or something. A 24-hour virus, you know. 439 00:37:19,909 --> 00:37:22,160 It can happen. Yeah. 440 00:37:26,916 --> 00:37:29,459 You've been working hard, huh? Yeah. 441 00:37:33,505 --> 00:37:36,799 Would you like to have some dinner with me... 442 00:37:37,051 --> 00:37:39,677 ...in the next few days or something? 443 00:37:42,681 --> 00:37:44,307 How about just a cup of coffee? 444 00:37:44,558 --> 00:37:48,645 I could come by the headquarters or something, and we could.... 445 00:37:49,521 --> 00:37:51,356 Okay, okay. 446 00:37:53,943 --> 00:37:56,569 Did you get my flowers in the...? 447 00:37:58,489 --> 00:38:02,825 You didn't get them? But l sent some flowers. 448 00:38:06,538 --> 00:38:09,123 Yeah. Well.... Okay, okay. 449 00:38:09,291 --> 00:38:11,376 Can l call you again? 450 00:38:11,794 --> 00:38:14,337 Tomorrow or the next day? Okay. 451 00:38:14,505 --> 00:38:17,423 No, I'm gonna-- Okay, yeah, sure. Okay. 452 00:38:17,716 --> 00:38:19,092 So long. 453 00:38:21,470 --> 00:38:23,346 I tried several times to call her... 454 00:38:23,514 --> 00:38:27,433 ...but after the first call, she wouldn't come to the phone any longer. 455 00:38:27,893 --> 00:38:30,269 I also sent flowers, but with no luck. 456 00:38:30,604 --> 00:38:33,106 The smell of the flowers only made me sicker. 457 00:38:33,357 --> 00:38:37,860 The headaches got worse. I think l got stomach cancer. 458 00:38:38,487 --> 00:38:40,571 I shouldn't complain, though. 459 00:38:41,073 --> 00:38:43,074 You're only as healthy.... 460 00:38:43,951 --> 00:38:46,411 You're only as healthy as you feel. 461 00:38:47,746 --> 00:38:49,122 You're only... 462 00:38:49,373 --> 00:38:51,040 ...as healthy... 463 00:38:51,291 --> 00:38:52,667 ...as... 464 00:38:52,918 --> 00:38:54,460 ...you... 465 00:38:54,712 --> 00:38:56,045 ...feel. 466 00:39:06,432 --> 00:39:10,018 -Let's not have any trouble, okay? -Why won't you talk to me? 467 00:39:10,227 --> 00:39:12,687 You think I don't know you're here? 468 00:39:12,938 --> 00:39:14,939 You think I don't know? 469 00:39:15,149 --> 00:39:16,816 -Please leave. -Take your hands off! 470 00:39:17,026 --> 00:39:19,193 I just want you to know-- 471 00:39:19,403 --> 00:39:21,863 Please, just leave. This is no place to do this. 472 00:39:22,031 --> 00:39:23,156 Take your hands off me. 473 00:39:23,323 --> 00:39:25,033 -Take your hands off! -Just leave. 474 00:39:25,284 --> 00:39:28,369 -All right, just leave, then. -l'm gonna tell you... 475 00:39:28,620 --> 00:39:31,205 ...you're in a hell! You'll die in hell like the rest. 476 00:39:31,415 --> 00:39:34,167 -Come on. There's a cop. -You're like the rest of them. 477 00:39:34,418 --> 00:39:36,711 Look, l'm calling the cop. Officer! 478 00:39:39,673 --> 00:39:41,090 Officer! 479 00:39:42,718 --> 00:39:46,054 Look, don't come around here, because l'll call the police! 480 00:39:46,972 --> 00:39:51,976 I realise now how much she's just like the others, cold and distant. 481 00:39:52,186 --> 00:39:53,853 And many people are like that. 482 00:39:54,063 --> 00:39:57,356 Women for sure. They're like a union. 483 00:39:58,650 --> 00:40:00,109 Yo, cab! 484 00:40:07,910 --> 00:40:11,788 Okay, pull over to the kerb over there. Right over to the kerb. Over there. 485 00:40:13,791 --> 00:40:15,875 No, no, don't-- Don't-- Don't-- 486 00:40:16,043 --> 00:40:18,461 The fucking meter. What are you doing? 487 00:40:18,962 --> 00:40:20,838 What are you doing with the meter? 488 00:40:21,048 --> 00:40:24,217 Did I tell you to put--? Did I tell you to do that with the meter? 489 00:40:24,426 --> 00:40:26,469 Put the meter back. Let the numbers go on. 490 00:40:26,637 --> 00:40:28,346 I don't care what I have to pay. 491 00:40:28,555 --> 00:40:32,183 I'm not getting out. Put the meter back on. 492 00:40:32,351 --> 00:40:33,392 Put it down. 493 00:40:34,603 --> 00:40:37,772 Put it-- That's right. Put it-- Put it down! 494 00:40:39,525 --> 00:40:40,900 That's right. 495 00:40:41,777 --> 00:40:44,278 Why are you writing? Don't write! 496 00:40:44,488 --> 00:40:45,988 Put the thing down. Just sit. 497 00:40:49,493 --> 00:40:52,578 I didn't tell you to write. I just said, "Pull over." 498 00:40:52,871 --> 00:40:55,289 We pulled over to the kerb. We're gonna sit here. 499 00:40:57,084 --> 00:40:58,876 We're gonna sit. 500 00:41:17,563 --> 00:41:21,566 Cabbie, you see that light up there? The window? 501 00:41:23,026 --> 00:41:25,403 The light? The window in the second floor. 502 00:41:28,740 --> 00:41:31,993 The one that's closest to the edge of the building. 503 00:41:33,120 --> 00:41:36,581 The light up in the window. Second storey. 504 00:41:38,083 --> 00:41:39,959 What are you, blind? 505 00:41:40,169 --> 00:41:41,794 Do you see the light? 506 00:41:42,462 --> 00:41:45,548 -Yeah. -Yeah, you see it. Good. 507 00:41:47,718 --> 00:41:48,843 You see the woman? 508 00:41:51,471 --> 00:41:54,182 Do you see the woman in the window? 509 00:41:56,226 --> 00:41:59,353 -Yeah. -You see the woman. Good. 510 00:41:59,521 --> 00:42:02,440 I want you to see that woman because that's my wife. 511 00:42:04,985 --> 00:42:06,819 But that's not my apartment. 512 00:42:09,573 --> 00:42:12,450 It's not my apartment. You know who lives there, huh? 513 00:42:13,452 --> 00:42:17,038 No, I mean, you wouldn't know. But you know who lives there? 514 00:42:18,373 --> 00:42:19,957 A nigger lives there. 515 00:42:20,167 --> 00:42:22,043 How do you like that? 516 00:42:29,218 --> 00:42:31,219 And l'm g-- I'm gonna kill her. 517 00:42:33,347 --> 00:42:36,307 There's nothing else. I'm gonna kill her. 518 00:42:36,516 --> 00:42:38,517 Well, what do you think of that? 519 00:42:40,270 --> 00:42:42,480 I said, what do you think of that? 520 00:42:42,981 --> 00:42:44,398 Don't answer. 521 00:42:44,775 --> 00:42:46,859 You don't have to answer everything. 522 00:42:50,989 --> 00:42:53,783 I'm gonna kill her with a .44 Magnum pistol. 523 00:42:54,660 --> 00:42:58,537 I have a .44 Magnum pistol. I'm gonna kill her with that gun. 524 00:42:59,039 --> 00:43:02,541 Did you ever see what a .44 Magnum pistol can do to a woman's face? 525 00:43:02,709 --> 00:43:06,671 I mean, it'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 526 00:43:06,922 --> 00:43:09,173 That's what it can do to her face. 527 00:43:09,508 --> 00:43:12,635 Did you ever see what it can do to a woman's pussy? You should. 528 00:43:14,054 --> 00:43:17,723 You should see what a .44 Magnum's gonna do to a woman's pussy. 529 00:43:24,690 --> 00:43:26,023 What's that? 530 00:43:26,275 --> 00:43:29,193 I know you must think that I'm, you know.... 531 00:43:29,403 --> 00:43:33,155 You must think I'm pretty sick or something. 532 00:43:34,032 --> 00:43:36,534 Right? You must think I'm pretty sick? 533 00:43:40,539 --> 00:43:44,208 Right? l bet you really think l'm sick, right? 534 00:43:51,174 --> 00:43:52,758 You think I'm sick? 535 00:43:55,846 --> 00:43:59,473 You don't have to answer. I'm paying for the ride. 536 00:44:01,268 --> 00:44:03,394 I picked up this midget, you know. 537 00:44:03,645 --> 00:44:06,147 He's very well-dressed, Italian suit... 538 00:44:06,398 --> 00:44:08,816 ...good-looking, with a beautiful tall blonde. 539 00:44:09,067 --> 00:44:11,569 -Was it a lady midget? -No, the guy was a midget. 540 00:44:11,778 --> 00:44:14,071 -The blonde was a lady. -l got you. 541 00:44:14,323 --> 00:44:16,324 Those midgets are funny. 542 00:44:17,576 --> 00:44:19,660 Sometimes I like to hold a midget. 543 00:44:19,870 --> 00:44:22,663 They're funny. They always wanna sit in the front seat. 544 00:44:24,374 --> 00:44:28,169 Then l pick up these two fags. They're going downtown. 545 00:44:30,297 --> 00:44:34,508 They're wearing rhinestone T-shirts. They start arguing and yelling. 546 00:44:34,760 --> 00:44:37,720 The other one says, "You bitch," and starts beating him. 547 00:44:37,929 --> 00:44:40,431 I say, "I don't care what you do in the privacy... 548 00:44:40,682 --> 00:44:43,017 ...of your own home, behind closed doors. 549 00:44:43,226 --> 00:44:44,935 This is an American free country. 550 00:44:45,187 --> 00:44:49,732 We got a pursuit of happiness thing. You're consenting, you're adult. 551 00:44:49,983 --> 00:44:54,528 But, you know, in my fucking cab, don't go busting heads. 552 00:44:54,780 --> 00:44:57,948 -God loves you, do what you want." -Tell them to go to California. 553 00:44:58,158 --> 00:45:02,828 In California, when two fags split up, one's gotta pay the other one alimony. 554 00:45:04,206 --> 00:45:09,043 Not bad. They're way ahead out there, you know? California. 555 00:45:09,252 --> 00:45:11,170 So l tell them to get out of the cab. 556 00:45:11,380 --> 00:45:14,006 One time, I saw a cop chase this guy with one leg. 557 00:45:14,257 --> 00:45:17,343 -He was on crutches, you know. -The cop? 558 00:45:17,552 --> 00:45:20,846 No, the dude he was chasing. Fucking cops, they chase anything. 559 00:45:21,014 --> 00:45:24,517 -Hey, Travis. -Hey, you got that 5 you owe me? 560 00:45:26,228 --> 00:45:29,939 My man is loaded. Loaded. 561 00:45:30,524 --> 00:45:34,819 I'd be broke if l hadn't caught me some people from Ohio out at Kennedy. 562 00:45:35,028 --> 00:45:39,156 I took them into Manhattan by way of Long Beach, tipped me $5. 563 00:45:39,408 --> 00:45:41,409 What's the action around? 564 00:45:41,660 --> 00:45:43,202 It's pretty slow. 565 00:45:44,496 --> 00:45:45,788 I'm shoving on. 566 00:45:46,873 --> 00:45:48,332 Hey, Wiz, wait. 567 00:45:49,209 --> 00:45:52,586 -Can l talk to you for a second? -Bye, Killer. 568 00:45:55,715 --> 00:45:57,716 Thank you. Night. 569 00:46:12,607 --> 00:46:15,109 -You put it down. -You can have them all you want! 570 00:46:15,360 --> 00:46:17,695 Hey, don't be hitting my man! 571 00:46:19,448 --> 00:46:21,991 You better take your ass out, boy! 572 00:46:26,913 --> 00:46:27,955 Yeah? 573 00:46:28,123 --> 00:46:30,624 I know you and l ain't talked too much, you know. 574 00:46:30,792 --> 00:46:33,711 But l figure you've been around a lot, so you could.... 575 00:46:33,920 --> 00:46:36,422 Shoot, that's why they call me the Wizard. 576 00:46:36,631 --> 00:46:37,923 I got.... 577 00:46:38,717 --> 00:46:42,636 It's just that l got a.... I got a.... 578 00:46:42,804 --> 00:46:44,096 Things got you down? 579 00:46:44,890 --> 00:46:47,349 Yeah, happens to the best of them. 580 00:46:48,435 --> 00:46:51,061 Yeah, they got me real down. Real.... 581 00:46:56,735 --> 00:46:58,152 I just wanna go out... 582 00:46:58,361 --> 00:47:02,531 ...and you know, like, really-- Really-- Really do something. 583 00:47:04,576 --> 00:47:06,494 Taxi life, you mean? 584 00:47:07,746 --> 00:47:10,039 Yeah, well.... 585 00:47:10,332 --> 00:47:12,124 No, it's.... 586 00:47:13,376 --> 00:47:14,627 I don't know. 587 00:47:16,963 --> 00:47:19,006 I just wanna go out.... 588 00:47:19,591 --> 00:47:21,675 I really.... 589 00:47:22,594 --> 00:47:24,261 I really wanna.... 590 00:47:24,596 --> 00:47:27,556 I got some bad ideas in my head. I just-- 591 00:47:29,601 --> 00:47:31,810 Look. Look at it this way. 592 00:47:32,938 --> 00:47:36,941 A man.... A man takes a job, you know. 593 00:47:37,442 --> 00:47:39,068 And that job... 594 00:47:41,196 --> 00:47:43,614 ...you know, that becomes what he is. 595 00:47:43,907 --> 00:47:45,699 You know, like.... 596 00:47:47,285 --> 00:47:49,870 You do a thing, and that's what you are. 597 00:47:51,164 --> 00:47:54,917 I've been a cabbie for 1 7 years. Ten years at night. 598 00:47:55,168 --> 00:47:58,003 And l still don't own my own cab, you know. Why? 599 00:47:58,797 --> 00:48:02,967 Because I don't want to. That must be what l want. 600 00:48:03,176 --> 00:48:06,345 You know, to be on the night shift, driving somebody else's cab. 601 00:48:06,555 --> 00:48:08,222 You understand? 602 00:48:09,349 --> 00:48:12,226 You get a job, you become the job. 603 00:48:12,435 --> 00:48:15,980 One guy lives in Brooklyn, one guy lives in Sutton Place. 604 00:48:16,189 --> 00:48:18,691 You get a lawyer, another guy's a doctor. 605 00:48:18,942 --> 00:48:22,027 Another guy dies, another guy gets well... 606 00:48:22,320 --> 00:48:24,029 ...and people are born. 607 00:48:24,239 --> 00:48:26,365 I envy you, your youth. 608 00:48:27,492 --> 00:48:30,995 Go out and get laid. Get drunk. You know, do anything. 609 00:48:33,623 --> 00:48:36,625 You got no choice, anyway. I mean, we're all fucked. 610 00:48:38,420 --> 00:48:40,546 More or less, you know? 611 00:48:44,467 --> 00:48:48,470 I don't know. That's about the dumbest thing l ever heard. 612 00:48:50,098 --> 00:48:53,309 It's not Bertrand Russell, but what do you want? I'm a cabbie. 613 00:48:53,476 --> 00:48:54,768 What do I know? 614 00:48:55,020 --> 00:48:57,855 I don't even know what the fuck you're talking about. 615 00:48:58,064 --> 00:49:00,357 Maybe I don't know either. 616 00:49:01,568 --> 00:49:06,238 Don't worry so much. Relax, Killer, you're gonna be all right. 617 00:49:06,489 --> 00:49:09,366 I know. I've seen a lot of people... 618 00:49:09,951 --> 00:49:12,745 -...and l know. -Okay. 619 00:49:12,912 --> 00:49:14,330 Okay. Thanks, man. 620 00:49:14,497 --> 00:49:17,875 I'll see you. I guess.... 621 00:49:20,170 --> 00:49:23,297 Yeah, you know. You're all right. You're all right. 622 00:49:41,316 --> 00:49:45,778 What do you think of your opponent's chances in the upcoming primary? 623 00:49:45,987 --> 00:49:47,571 Mr. Goodman is a fine man. 624 00:49:47,781 --> 00:49:51,116 I would certainly, if it came to it, prefer him... 625 00:49:51,451 --> 00:49:53,911 ...to our opponent in the other party. 626 00:49:54,120 --> 00:49:57,748 I think that my programmes are better defined than his. 627 00:49:57,999 --> 00:50:01,669 They're more imaginative. I have a better chance of winning. 628 00:50:01,920 --> 00:50:04,713 It's academic, though. He's not gonna win the primary. I am. 629 00:50:04,964 --> 00:50:06,674 I see. 630 00:50:07,425 --> 00:50:10,260 Well, one more thing I'd like to ask you. 631 00:50:10,512 --> 00:50:12,721 How do you feel your campaign is going? 632 00:50:12,972 --> 00:50:16,100 When we came up with our slogan "We are the people"... 633 00:50:16,351 --> 00:50:18,602 ...when l said "Let the people rule"... 634 00:50:19,145 --> 00:50:21,689 ...l felt l was being somewhat overly optimistic. 635 00:50:21,940 --> 00:50:25,484 I must tell you that l am more optimistic now than ever before. 636 00:50:25,735 --> 00:50:29,613 The people are rising to the demands that l have made on them. 637 00:50:29,823 --> 00:50:32,282 The people are beginning to rule. 638 00:50:32,492 --> 00:50:35,119 I feel it is a groundswell. I know... 639 00:50:35,328 --> 00:50:38,288 ...it will continue through the primary and in Miami. 640 00:50:38,456 --> 00:50:41,250 And l know it will rise... 641 00:50:41,459 --> 00:50:44,169 ...to an unprecedented swell in November. 642 00:52:10,423 --> 00:52:12,674 That bitch, goddamn! I'll blow her brains out! 643 00:52:12,884 --> 00:52:17,054 I'll kill her, goddamn it! l'm gonna get my hands on her, I'll kill her! 644 00:52:17,263 --> 00:52:18,555 Shoot, goddamn it! Fucker! 645 00:52:18,723 --> 00:52:22,476 I swear if I get my hands on her, I'll kill that fucking bitch! 646 00:52:24,312 --> 00:52:25,771 -Hey, Sport. -Hey, Sport. 647 00:52:25,939 --> 00:52:28,148 I'll kill her! Damn it! 648 00:52:28,316 --> 00:52:31,401 -That guy keeps following us. -Don't look at him. 649 00:52:47,627 --> 00:52:49,127 Hey, guys. 650 00:52:51,965 --> 00:52:54,633 -You wanna take a walk? -Yeah. 651 00:53:06,729 --> 00:53:10,315 Loneliness has followed me my whole life, everywhere. 652 00:53:10,692 --> 00:53:13,110 In bars, in cars... 653 00:53:13,486 --> 00:53:15,988 ...sidewalks, stores, everywhere. 654 00:53:17,115 --> 00:53:18,532 There's no escape. 655 00:53:18,992 --> 00:53:21,451 I'm God's lonely man. 656 00:53:25,498 --> 00:53:27,124 June 8th. 657 00:53:27,625 --> 00:53:30,043 My life has taken another turn again. 658 00:53:30,295 --> 00:53:33,755 The days move along with regularity, over and over... 659 00:53:33,965 --> 00:53:36,508 ...one day indistinguishable from the next. 660 00:53:36,759 --> 00:53:39,219 A long, continuous chain. 661 00:53:39,429 --> 00:53:41,263 And then suddenly... 662 00:53:41,514 --> 00:53:43,557 ...there is change. 663 00:53:58,156 --> 00:54:01,074 Travis, this here's Easy Andy. He's a travelling salesman. 664 00:54:01,284 --> 00:54:03,368 How you doing, Travis? 665 00:54:26,059 --> 00:54:28,810 -You got a .44 Magnum? -lt's an expensive weapon. 666 00:54:29,020 --> 00:54:31,063 That's all right. I got money. 667 00:54:31,272 --> 00:54:32,981 It's a real monster. 668 00:54:34,025 --> 00:54:37,778 Stop a car at 1 00 yards, put a round right through the engine block. 669 00:54:49,040 --> 00:54:50,499 Here you go. 670 00:54:50,959 --> 00:54:53,543 It's a premium, high-resale weapon. 671 00:54:57,924 --> 00:54:59,257 Look at that. 672 00:55:00,885 --> 00:55:02,594 Look at that. That's a beauty. 673 00:55:07,392 --> 00:55:10,811 I could sell this gun to some jungle bunny in Harlem for $500. 674 00:55:11,771 --> 00:55:15,107 But l just deal high-quality goods to the right people. 675 00:55:16,317 --> 00:55:17,609 How about that? 676 00:55:18,403 --> 00:55:20,988 This might be a little too big for practical purposes. 677 00:55:21,322 --> 00:55:23,448 In which case, for you, l'd recommend... 678 00:55:24,575 --> 00:55:25,659 ...38 snub-nosed. 679 00:55:27,745 --> 00:55:29,079 Look at this. 680 00:55:31,290 --> 00:55:33,750 Look at that. That's a beautiful little gun. 681 00:55:33,918 --> 00:55:36,169 It's nickel-plated with a snub-nose... 682 00:55:36,337 --> 00:55:38,797 ...otherwise the same as a service revolver. 683 00:55:39,048 --> 00:55:41,258 That'll stop anything that moves. 684 00:55:41,426 --> 00:55:44,845 The Magnum, they use that in Africa for killing elephants. 685 00:55:45,013 --> 00:55:48,265 That .38, that's a funny gun. 686 00:55:53,354 --> 00:55:55,605 Some of these guns are like toys. 687 00:55:55,815 --> 00:55:58,942 That .38, you go out and hammer nails with it all day... 688 00:55:59,152 --> 00:56:02,446 ...come back and it'll cut dead centre on target every time. 689 00:56:02,864 --> 00:56:06,616 It's got a really nice action to it and a heck of a wallop. 690 00:56:09,287 --> 00:56:11,038 You interested in an automatic? 691 00:56:11,706 --> 00:56:15,375 It's a Colt .25 automatic. It's a nice little gun. 692 00:56:15,585 --> 00:56:16,793 It's a beautiful gun. 693 00:56:17,003 --> 00:56:19,588 Holds six shots in the clip, one shot in the chamber. 694 00:56:19,797 --> 00:56:21,882 If you're dumb enough to put a round there. 695 00:56:23,384 --> 00:56:25,802 Here. Look at this. 696 00:56:26,012 --> 00:56:27,512 .380 Walther. 697 00:56:27,805 --> 00:56:29,973 Holds eight shots in the clip. 698 00:56:31,059 --> 00:56:33,101 That's a nice gun. 699 00:56:33,352 --> 00:56:35,812 That's a beautiful little gun. Look at that. 700 00:56:39,233 --> 00:56:43,528 During World War II, they used this gun to replace the P 38. 701 00:56:44,322 --> 00:56:46,573 Just given out to officers. 702 00:56:52,330 --> 00:56:54,372 Ain't that a little honey? 703 00:57:03,382 --> 00:57:06,134 -How much for everything? -All together? 704 00:57:06,344 --> 00:57:10,430 Well, only a jackass would carry that cannon in the streets like that. 705 00:57:11,516 --> 00:57:15,018 Here's a beautiful handmade holster I had made in Mexico. 706 00:57:15,269 --> 00:57:17,104 Forty dollars. 707 00:57:17,855 --> 00:57:20,857 Three-fifty for the Magnum, 250 for the .38... 708 00:57:21,025 --> 00:57:24,653 ...one and a quarter for the .25, 1 50 for the .380. 709 00:57:25,029 --> 00:57:28,073 You take this and wait here. I'll walk down with you. 710 00:57:28,991 --> 00:57:31,952 How about dope? Grass? Hash? Coke? 711 00:57:32,161 --> 00:57:36,123 Mescaline? Downers? Nembutal? Tuinal? Chloral hydrates? 712 00:57:36,374 --> 00:57:39,876 -How about uppers, amphetamines? -No, I'm not interested in that stuff. 713 00:57:40,086 --> 00:57:42,754 I can get you crystal meth, nitrous oxide. 714 00:57:43,005 --> 00:57:45,382 How about a Cadillac? A brand-new Cadillac... 715 00:57:45,716 --> 00:57:47,425 ...with the pink slip, two grand. 716 00:57:56,060 --> 00:57:57,561 June 29th. 717 00:57:58,396 --> 00:58:01,523 I gotta get in shape now. Too much sitting has ruined my body. 718 00:58:01,691 --> 00:58:04,276 Too much abuse has gone on for too long. 719 00:58:04,527 --> 00:58:06,945 From now on, it'll be 50 pushups each morning. 720 00:58:07,405 --> 00:58:10,282 Fifty pull-ups. There will be no more pills. 721 00:58:10,533 --> 00:58:14,661 There will be no more bad food, no more destroyers of my body. 722 00:58:15,246 --> 00:58:18,957 From now on, it'll be total organization. Every muscle must be tight. 723 00:58:36,017 --> 00:58:41,062 Look at the size of that. Oh, yeah. Oh, yeah. 724 00:58:41,230 --> 00:58:43,440 Oh, it looks so good. 725 00:58:48,821 --> 00:58:53,241 It's getting harder and harder, and it's throbbing now. 726 00:58:54,785 --> 00:58:58,788 The idea had been growing in my brain for some time. 727 00:58:59,665 --> 00:59:01,124 True force. 728 00:59:01,334 --> 00:59:05,962 All the king's men cannot put it back together again. 729 01:01:06,500 --> 01:01:10,420 -Where do we get more of these? -Where do you think? At headquarters. 730 01:01:10,629 --> 01:01:12,797 All the way back there? 731 01:01:13,007 --> 01:01:14,215 -Come on. -They'll work. 732 01:01:14,467 --> 01:01:17,135 -Maybe it's the speakers. -l've done this 1 00 times. 733 01:01:17,386 --> 01:01:19,637 -You've done this before? -Yes, don't worry. 734 01:01:19,889 --> 01:01:22,766 -When was the last time? -l've never done this before. 735 01:01:22,975 --> 01:01:24,476 Betsy! 736 01:01:24,852 --> 01:01:26,895 -Betsy! -What?! 737 01:01:27,605 --> 01:01:30,648 Betsy. Come here, come here. 738 01:02:24,870 --> 01:02:26,538 Hey. 739 01:02:28,666 --> 01:02:31,334 Hey, you're a Secret Service man, aren't you? 740 01:02:33,504 --> 01:02:35,505 Just waiting for the senator. 741 01:02:36,382 --> 01:02:38,675 You're waiting for the senator? 742 01:02:42,471 --> 01:02:44,722 That's a very good answer. 743 01:02:44,974 --> 01:02:47,183 Shit, man. 744 01:02:48,060 --> 01:02:51,771 I'm waiting for the sun to shine. Yeah. 745 01:02:52,231 --> 01:02:55,942 No, the reason l asked if you were a Secret Service man-- 746 01:02:56,193 --> 01:02:57,735 I won't say anything. 747 01:02:57,987 --> 01:02:59,487 --is because l-- 748 01:03:03,451 --> 01:03:05,785 I saw some suspicious-looking people over there. 749 01:03:06,036 --> 01:03:08,204 -You did? -They were right over there. 750 01:03:13,711 --> 01:03:15,962 They were just here. 751 01:03:19,341 --> 01:03:21,468 They were very, very.... 752 01:03:21,719 --> 01:03:24,053 -Suspicious. -Yeah. 753 01:03:26,765 --> 01:03:29,058 Where'd he go? 754 01:03:29,310 --> 01:03:32,061 Is it hard to get to be in the Secret Service? 755 01:03:32,229 --> 01:03:33,313 Why? 756 01:03:33,481 --> 01:03:36,441 Well, l was just curious, because l think l'd be good at it. 757 01:03:36,734 --> 01:03:38,485 I'm very observant. 758 01:03:38,736 --> 01:03:41,404 I was in the Marine Corps, you know. 759 01:03:41,739 --> 01:03:43,740 I'm good with crowds. 760 01:03:46,076 --> 01:03:49,579 I noticed your little pin there. That's like a signal, isn't it? 761 01:03:49,830 --> 01:03:50,872 Sort of. 762 01:03:51,040 --> 01:03:55,168 A signal. A secret signal for a Secret Service. 763 01:03:58,589 --> 01:04:00,590 Hey, what kind of guns you guys carry? 764 01:04:00,841 --> 01:04:05,845 .38s? .45s? .357 Magnums? Something bigger, maybe? 765 01:04:06,096 --> 01:04:10,808 Look, if you're really interested, if you give me your name and address... 766 01:04:11,060 --> 01:04:14,562 ...we'll send you all the information on how to apply. How's that? 767 01:04:17,149 --> 01:04:18,233 -You will? -Sure. 768 01:04:18,400 --> 01:04:19,943 Okay. 769 01:04:20,402 --> 01:04:21,861 Why not? 770 01:04:25,449 --> 01:04:27,283 My name is Henry... 771 01:04:28,827 --> 01:04:31,663 ...Krinkle. K-R-l-N-K-L-E. 772 01:04:34,875 --> 01:04:38,962 1 54 Hopper Avenue. 773 01:04:39,213 --> 01:04:41,297 -"Hopper"? -Yeah. 774 01:04:43,551 --> 01:04:46,302 You know, like a rabbit? Hip, hop. 775 01:04:49,306 --> 01:04:51,307 Fair Lawn, New Jersey. 776 01:04:54,061 --> 01:04:55,144 Is there a zip code? 777 01:04:55,396 --> 01:04:58,356 Yeah, 6-1-0-4-5-2. 778 01:05:00,609 --> 01:05:04,362 -Okay? -That's six digits. 6, 1 .... 779 01:05:05,489 --> 01:05:08,533 Oh, well, 6-1 -0-4-5. 780 01:05:09,034 --> 01:05:10,827 Okay. 781 01:05:11,120 --> 01:05:14,122 I was thinking of my telephone number. 782 01:05:14,373 --> 01:05:15,456 Well, l've got it all. 783 01:05:15,666 --> 01:05:18,418 Henry, we'll get all the stuff right out to you. 784 01:05:18,669 --> 01:05:22,130 Thanks a lot. Hey, great. Thanks a lot. Hell. Jesus. 785 01:05:22,339 --> 01:05:24,173 -Be careful today. -Right. Will do. 786 01:05:24,383 --> 01:05:28,595 You have to be careful around a place like this. Bye. 787 01:05:36,520 --> 01:05:38,229 Damn it! 788 01:06:00,210 --> 01:06:02,003 Yeah. 789 01:06:06,008 --> 01:06:09,260 I'm faster than you, you fucking sick-- 790 01:06:09,470 --> 01:06:12,180 I saw you coming, you fuck. 791 01:06:12,389 --> 01:06:14,057 Shitheel! 792 01:06:17,478 --> 01:06:20,396 I'm standing here. You make the move. 793 01:06:20,606 --> 01:06:22,273 You make the move. 794 01:06:22,691 --> 01:06:24,400 It's your move. 795 01:06:27,446 --> 01:06:29,656 Don't try it, you fuck. 796 01:06:36,205 --> 01:06:45,922 You talking to me? 797 01:06:48,175 --> 01:06:51,552 Well, then who the hell else are you talking to? You talking to me? 798 01:06:52,054 --> 01:06:54,055 Well, l'm the only one here. 799 01:06:55,808 --> 01:06:59,268 Who the fuck do you think you're talking to? 800 01:06:59,561 --> 01:07:01,145 Oh, yeah? 801 01:07:03,148 --> 01:07:04,941 Okay. 802 01:07:12,241 --> 01:07:14,617 Listen, you fuckers, you screwheads. 803 01:07:14,827 --> 01:07:17,370 Here is a man who would not take it anymore. 804 01:07:17,621 --> 01:07:19,747 Who would not let-- 805 01:07:19,998 --> 01:07:22,834 Listen, you fuckers, you screwheads. 806 01:07:23,085 --> 01:07:26,504 Here is a man who would not take it anymore. 807 01:07:26,755 --> 01:07:28,798 A man who stood up against the scum... 808 01:07:29,007 --> 01:07:31,384 ...the cunts, the dogs, the filth, the shit. 809 01:07:31,552 --> 01:07:34,637 Here is someone who stood up. 810 01:07:41,478 --> 01:07:42,979 You're dead. 811 01:08:09,840 --> 01:08:11,215 Hey, Travis. 812 01:08:11,842 --> 01:08:13,092 Hi, Melio. 813 01:08:24,313 --> 01:08:25,438 Yeah, man? 814 01:08:25,689 --> 01:08:29,776 Okay, shut your fucking mouth and give me the cash out the drawer. Come on! 815 01:08:30,027 --> 01:08:32,820 -Let's go. Give me the damn cash. -Don't shoot. 816 01:08:33,030 --> 01:08:35,239 Stop taking so long. Come on! 817 01:08:35,449 --> 01:08:37,909 Let me have it. Give me the bread. 818 01:08:38,118 --> 01:08:39,702 -This all you got? -That's it. 819 01:08:39,870 --> 01:08:42,205 I don't have any more money, man. 820 01:08:42,414 --> 01:08:44,207 -That's all I got! -You got more. 821 01:08:44,458 --> 01:08:47,460 -l tell you, l got no money! -Reach in your sock. 822 01:08:47,628 --> 01:08:49,629 -Give me the rest of the bread. -Hey. Hey. 823 01:08:55,177 --> 01:08:57,595 -Did you get him? -Yeah, I got him. 824 01:09:02,309 --> 01:09:04,560 Shit, man. 825 01:09:06,563 --> 01:09:09,315 -ls he dead? -l don't know. His eyes are moving. 826 01:09:15,405 --> 01:09:18,825 I ain't got a permit for this thing. I don't know what l'm gonna do. 827 01:09:23,747 --> 01:09:25,331 Don't worry. I'll take care of it. 828 01:09:25,541 --> 01:09:28,417 -Can l give you some money? -No, man, just get out of here. 829 01:09:28,669 --> 01:09:31,170 No, man. I'll take care of it. Go ahead. 830 01:09:34,925 --> 01:09:37,844 The fifth motherfucker this year! 831 01:11:23,533 --> 01:11:26,118 Walt Whitman, that great American poet... 832 01:11:26,370 --> 01:11:28,371 ...spoke for all of us when he said: 833 01:11:28,664 --> 01:11:31,374 "I am the man. l suffered. 834 01:11:31,541 --> 01:11:34,752 I was there." Today I say to you: 835 01:11:35,003 --> 01:11:38,381 We are the people. We suffered. 836 01:11:38,632 --> 01:11:40,883 We were there. 837 01:11:43,220 --> 01:11:46,389 We, the people, suffered in Vietnam. 838 01:11:46,974 --> 01:11:49,725 We, the people, suffered. We still suffer... 839 01:11:49,977 --> 01:11:52,728 ...from unemployment, inflation... 840 01:11:52,980 --> 01:11:54,981 ...crime and corruption. 841 01:11:58,402 --> 01:12:00,194 Dear Father and Mother... 842 01:12:00,404 --> 01:12:02,738 ...July is the month l remember... 843 01:12:02,906 --> 01:12:06,158 ...which brings not only your wedding anniversary... 844 01:12:06,368 --> 01:12:09,578 ...but also Father's Day and Mother's birthday. 845 01:12:09,788 --> 01:12:12,707 I'm sorry I can't remember the exact dates... 846 01:12:12,916 --> 01:12:16,919 ...but l hope this card will take care of them all. 847 01:12:17,212 --> 01:12:20,339 I'm sorry, again, I cannot send you my address... 848 01:12:20,549 --> 01:12:23,009 ...like l promised to last year. 849 01:12:23,176 --> 01:12:26,012 But the sensitive nature of my work for the government... 850 01:12:26,179 --> 01:12:28,431 ...demands utmost secrecy. 851 01:12:29,016 --> 01:12:31,767 I know you will understand. 852 01:12:32,686 --> 01:12:35,104 I am healthy and well and making lots of money. 853 01:12:35,313 --> 01:12:37,606 I've been going with a girl for several months... 854 01:12:37,858 --> 01:12:40,443 ...and l know you'd be proud if you could see her. 855 01:12:41,028 --> 01:12:44,780 Her name is Betsy, but I can tell you no more than that. 856 01:12:44,948 --> 01:12:47,324 Hey, cabbie, you can't park here. 857 01:12:49,036 --> 01:12:52,413 Come on! Come on, let's go! Let's go! Move it! 858 01:12:54,624 --> 01:12:58,252 --bear the burden of suffering for the few. 859 01:12:58,462 --> 01:13:01,797 No more will we fight the wars of the few... 860 01:13:01,965 --> 01:13:04,300 ...through the heart of the many. 861 01:13:08,138 --> 01:13:12,224 I hope this card finds you all well, as it does me. 862 01:13:12,434 --> 01:13:15,811 I hope no one has died. Don't worry about me. 863 01:13:16,063 --> 01:13:19,440 One day there will be a knock on the door and it'll be me. 864 01:13:20,233 --> 01:13:22,234 Love, Travis. 865 01:13:28,950 --> 01:13:30,659 Don't you have some idea? 866 01:13:30,911 --> 01:13:32,661 I'm not the one who wants to talk. 867 01:13:32,913 --> 01:13:36,916 But you must know that the reason that l didn't marry him... 868 01:13:37,125 --> 01:13:41,003 ...is because l couldn't stand to be a cause of divorce. 869 01:13:43,673 --> 01:13:47,134 Now he's getting a divorce anyway. 870 01:13:50,889 --> 01:13:53,307 Phillip wants to marry me, Brock. 871 01:13:56,603 --> 01:13:58,687 I do love him. 872 01:14:02,776 --> 01:14:04,360 What about us, June? 873 01:14:06,113 --> 01:14:07,696 Our marriage? 874 01:14:10,492 --> 01:14:12,493 You gotta know our marriage wasn't legal. 875 01:14:12,702 --> 01:14:15,830 In the eyes of God, we are married. 876 01:14:18,041 --> 01:14:22,336 Brock, please don't do this to me. 877 01:14:24,714 --> 01:14:25,840 I love him so-- 878 01:14:35,058 --> 01:14:36,684 Damn. 879 01:14:38,228 --> 01:14:40,229 Goddamn! 880 01:15:14,723 --> 01:15:16,765 They trying to get in the picture. 881 01:15:21,062 --> 01:15:23,606 -You looking for some action? -Yeah. 882 01:15:26,776 --> 01:15:30,237 -You see that guy over there? -Yeah. 883 01:15:30,405 --> 01:15:32,573 You go talk to him. His name is Matthew. 884 01:15:32,782 --> 01:15:36,285 -l'll be over there waiting for you. -Okay. 885 01:15:39,789 --> 01:15:43,209 Your name Matthew? I want some action. 886 01:15:43,710 --> 01:15:45,127 Officer. 887 01:15:46,421 --> 01:15:50,299 I swear l'm clean. I'm just waiting here for a friend. 888 01:15:50,550 --> 01:15:52,801 You gonna bust me for nothing, man? 889 01:15:53,053 --> 01:15:55,387 I'm not a cop. l ain't a-- 890 01:15:55,597 --> 01:15:57,806 Then why are you asking me for action? 891 01:16:00,393 --> 01:16:02,394 Because she sent me over. 892 01:16:04,648 --> 01:16:07,441 I suppose that ain't a .38 you've got in your sock. 893 01:16:07,651 --> 01:16:09,276 A .38? 894 01:16:10,987 --> 01:16:13,739 I'm clean, man. 895 01:16:13,990 --> 01:16:16,659 -Shit, you're a real cowboy? -Yeah. 896 01:16:16,826 --> 01:16:20,329 That's nice, man. All right. That's all right. 897 01:16:20,580 --> 01:16:24,291 Fifteen dollars, 1 5 minutes. Twenty-five dollars, half an hour. 898 01:16:25,919 --> 01:16:27,419 Shit. 899 01:16:27,796 --> 01:16:29,046 A cowboy, huh? 900 01:16:30,674 --> 01:16:33,008 I once had a horse. In Coney lsland. 901 01:16:33,260 --> 01:16:34,927 She got hit by a car. 902 01:16:37,472 --> 01:16:39,306 Well, take it or leave it. 903 01:16:39,516 --> 01:16:42,643 If you wanna save yourself some money, don't fuck her. 904 01:16:42,811 --> 01:16:44,645 Because you'll be back for more. 905 01:16:44,813 --> 01:16:48,691 She's 1 2 and a half years old. You ain't never had no pussy like that. 906 01:16:49,567 --> 01:16:51,610 Do anything you want. Come on her... 907 01:16:51,820 --> 01:16:54,697 ...fuck her in the mouth, in the ass. Come on her face. 908 01:16:54,948 --> 01:16:58,284 She'll get your cock so hard, she'll make it explode. 909 01:17:00,370 --> 01:17:03,706 But no rough stuff. All right? 910 01:17:08,545 --> 01:17:10,379 All right, l'll take it. 911 01:17:10,672 --> 01:17:14,216 Hey, man! Don't take out no money over here. 912 01:17:14,384 --> 01:17:15,634 You wanna fuck me? 913 01:17:15,885 --> 01:17:18,887 You're gonna fuck her, you give her the money. 914 01:17:20,348 --> 01:17:21,890 Catch you later, copper. 915 01:17:23,184 --> 01:17:25,394 -What'd you say? -l'll see you later, copper. 916 01:17:27,689 --> 01:17:28,897 I'm no cop, man. 917 01:17:30,400 --> 01:17:33,527 Well, if you are, it's entrapment already. 918 01:17:36,740 --> 01:17:37,865 I'm hip. 919 01:17:39,034 --> 01:17:41,243 Funny, you don't look hip. 920 01:17:45,206 --> 01:17:47,708 Go ahead. Have yourself a good time. Go ahead, man. 921 01:17:56,509 --> 01:17:58,552 You're a funny guy. 922 01:18:01,681 --> 01:18:03,766 But looks aren't everything. 923 01:18:04,184 --> 01:18:06,060 Go ahead, man. Have a good time. 924 01:18:11,232 --> 01:18:13,275 You're a funny guy. 925 01:18:53,316 --> 01:18:54,983 Hey. 926 01:18:55,276 --> 01:18:57,444 The room'll cost you 1 0 bucks. 927 01:19:10,458 --> 01:19:12,334 I'm timing you too. 928 01:19:31,354 --> 01:19:32,938 Come on. 929 01:19:42,365 --> 01:19:44,116 Are you really 1 2 and a half? 930 01:19:46,369 --> 01:19:50,247 Listen, mister, it's your time. Fifteen minutes ain't long. 931 01:19:52,792 --> 01:19:55,669 When that cigarette burns out, your time is up. 932 01:19:59,757 --> 01:20:01,300 How old are you? 933 01:20:03,261 --> 01:20:05,053 You won't tell me? 934 01:20:05,472 --> 01:20:08,557 -What's your name? -Easy. 935 01:20:08,766 --> 01:20:11,685 -That's not any kind of name. -lt's easy to remember. 936 01:20:11,895 --> 01:20:14,354 Yeah, but what's your real name? 937 01:20:14,731 --> 01:20:16,064 I don't like my real name. 938 01:20:16,399 --> 01:20:18,400 But what's your real name? 939 01:20:22,238 --> 01:20:23,655 Iris. 940 01:20:24,240 --> 01:20:26,158 What's wrong with that? It's a nice name. 941 01:20:26,743 --> 01:20:28,452 That's what you think. 942 01:20:35,627 --> 01:20:38,754 No, don't do that. Don't do that. Don't you remember me? 943 01:20:39,756 --> 01:20:43,091 Remember when you got into a taxi? lt was a chequered taxi. 944 01:20:43,384 --> 01:20:45,427 You got in and that guy Matthew came by... 945 01:20:45,637 --> 01:20:48,096 ...and he said he wanted to take you away. 946 01:20:48,389 --> 01:20:49,431 He pulled you away. 947 01:20:51,601 --> 01:20:52,809 I don't remember that. 948 01:20:54,395 --> 01:20:57,272 -You don't remember any of that? -No. 949 01:20:58,608 --> 01:21:00,150 I'm gonna get you out of here. 950 01:21:00,443 --> 01:21:02,653 Listen, we better make it or Sport'll get mad. 951 01:21:02,904 --> 01:21:05,948 -How do you wanna make it? -l don't wanna make it. Who's Sport? 952 01:21:06,157 --> 01:21:08,951 That's Matthew. I call him Sport. 953 01:21:13,998 --> 01:21:15,999 Wanna make it like this? 954 01:21:21,965 --> 01:21:23,298 Listen, l.... 955 01:21:23,466 --> 01:21:24,967 Can't you understand something? 956 01:21:25,218 --> 01:21:28,804 You're the one that came into my cab. You wanted to get out of here. 957 01:21:29,013 --> 01:21:30,472 Well, l must've been stoned. 958 01:21:31,140 --> 01:21:34,309 -Why? They drug you? -Oh, come off it, man. 959 01:21:36,020 --> 01:21:37,938 What are you doing? 960 01:21:38,147 --> 01:21:40,148 Don't you wanna make it? 961 01:21:43,236 --> 01:21:45,487 No, I don't wanna make it. I wanna help you. 962 01:21:46,531 --> 01:21:48,323 Well, l could help you. 963 01:21:52,954 --> 01:21:54,204 Damn, man! 964 01:21:54,872 --> 01:21:56,498 Goddamn it! 965 01:22:00,503 --> 01:22:03,672 Shit, man. What the hell's the matter with you? 966 01:22:04,549 --> 01:22:06,341 We don't have to make it, mister. 967 01:22:06,551 --> 01:22:08,594 Damn it! Don't you wanna get out of here? 968 01:22:11,347 --> 01:22:14,016 Can't you understand why I'm here? 969 01:22:14,267 --> 01:22:16,518 I think I understand. 970 01:22:18,187 --> 01:22:20,022 I tried to get into your cab... 971 01:22:20,189 --> 01:22:22,733 ...and now you wanna come and take me away. 972 01:22:24,193 --> 01:22:27,571 -ls that it? -Yeah, but don't you wanna go? 973 01:22:27,864 --> 01:22:31,700 -l can leave any time I want to. -Then what about that one night? 974 01:22:33,786 --> 01:22:35,871 Look, l was stoned. 975 01:22:38,249 --> 01:22:40,500 That's why they stopped me. 976 01:22:42,295 --> 01:22:45,213 When I'm not stoned l got no place else to go. 977 01:22:46,549 --> 01:22:48,425 So they just... 978 01:22:49,010 --> 01:22:51,136 ...protect me from myself. 979 01:22:58,603 --> 01:23:00,062 I don't know. 980 01:23:02,565 --> 01:23:04,900 I don't know. Okay, I tried. 981 01:23:05,777 --> 01:23:08,111 Hey, look, l understand. 982 01:23:08,404 --> 01:23:13,408 -And it means something, really. -Yeah, well. 983 01:23:14,035 --> 01:23:15,744 Well, look, can l see you again? 984 01:23:15,912 --> 01:23:18,413 -That's not hard to do. -l don't mean like that. 985 01:23:18,623 --> 01:23:22,417 I mean, you know, regularly. This is nothing for a person to do. 986 01:23:22,919 --> 01:23:24,586 How about breakfast tomorrow? 987 01:23:24,962 --> 01:23:26,797 -Tomorrow? -l get up at 1 :00. 988 01:23:27,048 --> 01:23:29,424 -One o'clock? -One o'clock. 989 01:23:31,969 --> 01:23:34,096 Well, l got a thing. I don't know-- 990 01:23:34,305 --> 01:23:35,597 Do you want to or not? 991 01:23:35,807 --> 01:23:37,808 Yeah, l want-- Okay, all right. 992 01:23:38,059 --> 01:23:39,559 -Okay, 1 :00. -One o'clock. 993 01:23:39,769 --> 01:23:42,437 Okay. See you tomorrow. 994 01:23:43,564 --> 01:23:46,608 Oh, lris. My name is Travis. 995 01:23:47,819 --> 01:23:49,945 Thanks a lot, Travis. 996 01:23:51,614 --> 01:23:54,950 So long, lris. See you tomorrow. 997 01:23:56,285 --> 01:23:58,286 Sweet lris. 998 01:24:22,311 --> 01:24:24,146 This is yours. 999 01:24:24,397 --> 01:24:25,981 Spend it right. 1000 01:24:31,362 --> 01:24:33,196 Come back anytime, cowboy. 1001 01:24:33,906 --> 01:24:35,240 I will. 1002 01:24:53,843 --> 01:24:56,678 Why do you want me to go back to my parents? 1003 01:24:56,929 --> 01:24:58,388 They hate me. 1004 01:24:58,639 --> 01:25:01,892 Why do you think l split? There ain't nothing there. 1005 01:25:02,185 --> 01:25:05,645 Yeah, but you can't live like this. It's a hell. 1006 01:25:05,855 --> 01:25:07,689 A girl should live at home. 1007 01:25:08,524 --> 01:25:10,358 Didn't you ever hear of women's lib? 1008 01:25:10,568 --> 01:25:12,360 What do you mean, "women's lib"? 1009 01:25:12,528 --> 01:25:15,405 You're a young girl. You should be at home now. 1010 01:25:15,573 --> 01:25:17,741 You should be dressed up, going out with boys. 1011 01:25:17,950 --> 01:25:19,534 You should be going to school. 1012 01:25:19,744 --> 01:25:23,455 -You know, that kind of stuff. -Oh, God, are you square. 1013 01:25:23,706 --> 01:25:25,707 Hey, I'm not square. You're square. 1014 01:25:25,875 --> 01:25:27,751 You're full of shit, man. 1015 01:25:27,919 --> 01:25:30,212 What are you talking about? You walk out with... 1016 01:25:30,379 --> 01:25:32,756 ...fucking creeps, lowlifes and degenerates... 1017 01:25:33,049 --> 01:25:36,426 ...and you sell your little pussy for nothing, man? 1018 01:25:36,677 --> 01:25:38,553 For some lowlife pimp? 1019 01:25:38,805 --> 01:25:40,889 Stands in a hall. 1020 01:25:42,183 --> 01:25:45,101 I'm the--? l'm square? You're the one that's square, man. 1021 01:25:45,394 --> 01:25:48,730 I don't go screw and fuck with killers and junkies the way you do. 1022 01:25:49,774 --> 01:25:51,733 You call that being hip? 1023 01:25:52,568 --> 01:25:54,402 What world you from? 1024 01:25:59,325 --> 01:26:02,410 -Who's a killer? -That guy Sport's a killer. 1025 01:26:02,620 --> 01:26:04,079 Sport never killed nobody. 1026 01:26:04,288 --> 01:26:05,747 -He killed-- -He's a Libra. 1027 01:26:05,957 --> 01:26:07,123 He's a what? 1028 01:26:07,333 --> 01:26:10,710 I'm a Libra too. That's why we get along so well. 1029 01:26:13,130 --> 01:26:15,757 He looks like a killer to me. 1030 01:26:15,967 --> 01:26:19,636 I think that Cancers make the best lovers... 1031 01:26:20,221 --> 01:26:22,097 ...but my whole family are air signs. 1032 01:26:22,265 --> 01:26:23,473 He's also a dope-shooter. 1033 01:26:24,433 --> 01:26:27,644 What makes you so high and mighty? Will you tell me that? 1034 01:26:28,104 --> 01:26:31,022 Did you ever try looking at your own eyeballs in the mirror? 1035 01:26:37,113 --> 01:26:39,447 What'll you do about Sport and that old bastard? 1036 01:26:39,657 --> 01:26:41,783 -When? -When you leave. 1037 01:26:45,454 --> 01:26:46,621 I'll just leave them. 1038 01:26:46,831 --> 01:26:48,665 -Just leave? -They got other girls. 1039 01:26:48,875 --> 01:26:51,793 You just can't do that. What are you gonna do? 1040 01:26:54,755 --> 01:26:56,131 Want me to call the cops? 1041 01:26:56,340 --> 01:26:58,842 The cops don't do nothing. You know that. 1042 01:26:59,468 --> 01:27:03,179 Look, Sport never treated me bad. He didn't beat me up once. 1043 01:27:03,472 --> 01:27:06,808 But you can't allow him to do the same to other girls. 1044 01:27:06,976 --> 01:27:08,560 You can't allow him to do that. 1045 01:27:08,811 --> 01:27:10,979 He is the lowest kind of person. 1046 01:27:11,272 --> 01:27:13,148 Somebody's got to do something to him. 1047 01:27:13,357 --> 01:27:14,816 He's the scum of the earth. 1048 01:27:15,067 --> 01:27:16,568 He's the worst... 1049 01:27:17,862 --> 01:27:20,363 ...sucking scum I have ever, ever seen. 1050 01:27:23,159 --> 01:27:25,535 You know what he told me about you? 1051 01:27:27,830 --> 01:27:31,583 He called you names. He called you a little piece of chicken. 1052 01:27:33,085 --> 01:27:36,171 He does-- He-- He doesn't mean it. 1053 01:27:38,174 --> 01:27:41,843 I'll move up to one of them communes in Vermont. 1054 01:27:46,182 --> 01:27:49,184 I never seen a commune before, but I don't know. 1055 01:27:49,393 --> 01:27:51,519 I saw... 1056 01:27:51,854 --> 01:27:54,940 ...some photos once in a magazine. It didn't look very clean. 1057 01:27:55,524 --> 01:27:57,442 Why don't you come with me? 1058 01:27:57,693 --> 01:28:01,237 What? Come to the commune with you? No, no. 1059 01:28:01,447 --> 01:28:02,864 Why not? 1060 01:28:04,742 --> 01:28:08,620 -l don't go to places like that. -Oh, come on, why not? 1061 01:28:08,871 --> 01:28:10,872 I don't get along with people like that. 1062 01:28:11,374 --> 01:28:13,249 -Are you a Scorpion? -What? 1063 01:28:13,417 --> 01:28:16,878 That's it. You're a Scorpion. I can tell every time. 1064 01:28:17,922 --> 01:28:20,048 Besides, l gotta stay here. 1065 01:28:20,257 --> 01:28:23,051 -Come on. Why? -l got something very important to do. 1066 01:28:23,219 --> 01:28:24,844 So, what's so important? 1067 01:28:26,639 --> 01:28:28,932 I'm doing something for the government. 1068 01:28:29,767 --> 01:28:32,060 The cab thing is just part-time. 1069 01:28:33,229 --> 01:28:34,729 Are you a narc? 1070 01:28:37,149 --> 01:28:38,358 Do I look like a narc? 1071 01:28:39,235 --> 01:28:40,902 Yeah. 1072 01:28:41,570 --> 01:28:43,363 I am a narc. 1073 01:28:44,448 --> 01:28:47,909 God! I don't know who's weirder, you or me. 1074 01:28:54,250 --> 01:28:58,253 -Sure you don't wanna come with me? -l'll give you the money to go. 1075 01:28:58,796 --> 01:29:01,464 -You don't have to do that. -l want you to take it. 1076 01:29:01,757 --> 01:29:04,467 I don't want you to take anything from them. 1077 01:29:04,802 --> 01:29:06,511 And l wanna do it. 1078 01:29:06,887 --> 01:29:09,264 I don't have anything better to do with my money. 1079 01:29:11,142 --> 01:29:13,435 I might be going away for a while. 1080 01:29:39,045 --> 01:29:42,464 You're just a little tense, that's all. 1081 01:29:42,715 --> 01:29:45,175 I don't like what l'm doing, Sport. 1082 01:29:45,468 --> 01:29:48,428 Baby, l never wanted you to like what you're doing. 1083 01:29:48,637 --> 01:29:52,557 If you ever liked what you were doing, you wouldn't be my woman. 1084 01:29:54,310 --> 01:29:56,811 You never spend any time with me anymore. 1085 01:29:56,979 --> 01:30:00,065 Well, l got to attend to business, baby. 1086 01:30:01,150 --> 01:30:03,651 You miss your man, don't you? 1087 01:30:04,987 --> 01:30:08,364 I don't like to be away from you either. 1088 01:30:08,574 --> 01:30:11,159 You know how l feel about you. 1089 01:30:12,244 --> 01:30:14,245 I depend on you. 1090 01:30:16,665 --> 01:30:17,832 I'd be lost without you. 1091 01:30:19,335 --> 01:30:21,753 Don't you ever forget that. 1092 01:30:31,180 --> 01:30:33,473 How much I need you. 1093 01:30:35,559 --> 01:30:37,393 Come to me, baby. 1094 01:30:47,530 --> 01:30:49,280 Let me hold you. 1095 01:30:55,871 --> 01:31:00,125 When you're close to me like this, I feel so good. 1096 01:31:04,797 --> 01:31:09,300 I only wish every man could know what it's like to be loved by you. 1097 01:31:14,265 --> 01:31:17,225 That every woman, everywhere... 1098 01:31:18,936 --> 01:31:22,063 ...had a man who loves her like l love you. 1099 01:31:25,901 --> 01:31:29,320 God, it's good so close. 1100 01:31:41,292 --> 01:31:43,293 You know, at times like this... 1101 01:31:43,794 --> 01:31:46,629 ...l know l'm a lucky man. 1102 01:31:49,425 --> 01:31:52,677 Touching a woman who wants me and needs me. 1103 01:31:59,143 --> 01:32:02,103 It's only you that keeps me together. 1104 01:33:34,196 --> 01:33:37,031 Now l see it clearly. My whole life has pointed... 1105 01:33:37,241 --> 01:33:39,534 ...in one direction. l see that now. 1106 01:33:41,203 --> 01:33:44,247 There never has been any choice for me. 1107 01:34:19,366 --> 01:34:20,408 Ladies and gentlemen... 1108 01:34:20,617 --> 01:34:24,912 ...the next president of the United States, Senator Charles Palantine. 1109 01:34:31,337 --> 01:34:32,628 Thank you, Tom. 1110 01:34:33,922 --> 01:34:35,089 Ladies and gentlemen... 1111 01:34:36,091 --> 01:34:40,428 ...we are met today at a crossroads, Columbus Circle. 1112 01:34:40,596 --> 01:34:42,764 This is no ordinary place. 1113 01:34:42,973 --> 01:34:47,769 It is a place where many roads and many lives intersect. 1114 01:34:48,937 --> 01:34:51,606 It is appropriate that we meet here today... 1115 01:34:51,899 --> 01:34:55,151 ...because these are not ordinary times. 1116 01:34:55,444 --> 01:34:58,446 We meet at a crossroads in history. 1117 01:35:00,115 --> 01:35:03,785 For far too long, the wrong roads have been taken. 1118 01:35:04,078 --> 01:35:08,289 The wrong roads have led us into war, into poverty... 1119 01:35:08,582 --> 01:35:11,417 ...into unemployment and inflation. 1120 01:35:12,294 --> 01:35:15,963 Today l say to you, we have reached the turning point. 1121 01:35:19,760 --> 01:35:23,971 No longer will we, the people, suffer for the few. 1122 01:35:32,147 --> 01:35:36,442 Now, l would lie to you if l told you the new roads would be easy. 1123 01:35:37,111 --> 01:35:39,153 They will not be easy. 1124 01:35:39,446 --> 01:35:42,949 Nothing that is right and good has ever been easy. 1125 01:35:43,158 --> 01:35:45,159 We, the people, know that. 1126 01:35:49,206 --> 01:35:53,418 And we, the people, know the right roads and the good. 1127 01:35:54,420 --> 01:35:58,714 Today l say to you, we are the people, you and l. 1128 01:35:58,966 --> 01:36:02,218 And it is time to let the people rule! 1129 01:36:02,469 --> 01:36:03,678 Thank you. 1130 01:36:19,820 --> 01:36:22,196 All right, let him through. Pull back. 1131 01:36:26,952 --> 01:36:29,078 Palantine. 1132 01:36:36,837 --> 01:36:38,546 Thank you. Thank you. 1133 01:36:43,469 --> 01:36:44,844 Over there. Get that man. 1134 01:36:47,181 --> 01:36:48,764 Give him some air! 1135 01:36:49,475 --> 01:36:51,392 Give him some air, will you? 1136 01:36:51,685 --> 01:36:53,561 -l never saw him. -l saw him run. 1137 01:36:53,854 --> 01:36:55,730 -l saw him. -Where was he? 1138 01:37:22,382 --> 01:37:23,549 What's happening? 1139 01:37:23,759 --> 01:37:25,092 Got the money? 1140 01:37:36,271 --> 01:37:37,438 -lris in her room? -Yeah. 1141 01:37:37,606 --> 01:37:39,106 Okay. 1142 01:38:14,851 --> 01:38:16,811 Hey, Sport, how you doing? 1143 01:38:16,979 --> 01:38:19,105 Okay, okay, my man. How--? 1144 01:38:20,607 --> 01:38:23,484 -Where do I know you from, man? -l don't know. 1145 01:38:23,694 --> 01:38:25,987 How's everything in the pimp business? 1146 01:38:27,155 --> 01:38:29,323 -Do l know you? -No. 1147 01:38:29,575 --> 01:38:30,992 Do I know you? 1148 01:38:31,285 --> 01:38:33,119 Get out of here. Come on, get lost. 1149 01:38:33,328 --> 01:38:34,954 Do I know you? 1150 01:38:37,291 --> 01:38:38,666 How's lris? 1151 01:38:38,959 --> 01:38:40,334 You know Iris. 1152 01:38:40,586 --> 01:38:43,296 No, I don't know nobody named lris. 1153 01:38:43,505 --> 01:38:45,590 Iris? Come on, get out of here, man. 1154 01:38:46,091 --> 01:38:50,803 -You don't know anybody named lris? -l don't know nobody named lris. 1155 01:38:51,305 --> 01:38:52,513 No? 1156 01:38:52,848 --> 01:38:55,391 Get back to your fucking tribe before you get hurt. 1157 01:38:55,684 --> 01:38:58,102 I don't want no trouble, okay? 1158 01:38:59,605 --> 01:39:01,022 You got a gun? 1159 01:39:02,232 --> 01:39:05,359 Get the fuck out of here, man. Get out of here. 1160 01:39:05,861 --> 01:39:07,486 Suck on this. 1161 01:39:42,564 --> 01:39:43,564 Hey! 1162 01:40:21,728 --> 01:40:23,771 You crazy son of a bitch! 1163 01:40:24,064 --> 01:40:25,439 Fucking son of a bitch! 1164 01:40:25,732 --> 01:40:30,319 I'll kill you! l'll kill you! 1165 01:40:30,487 --> 01:40:33,489 I'll kill you! I'll fucking kill you! 1166 01:40:33,740 --> 01:40:35,825 Crazy son of a bitch! I'll kill you! 1167 01:40:53,468 --> 01:40:54,802 Crazy son of a bitch! 1168 01:40:54,970 --> 01:40:58,431 You fucking bastard! l'll kill you! 1169 01:40:58,640 --> 01:41:01,767 You crazy son of a bitch! I'll kill you! 1170 01:41:01,935 --> 01:41:05,980 I'll kill you! l'll kill you! l'll kill you! 1171 01:41:08,942 --> 01:41:10,651 Stop! 1172 01:41:23,457 --> 01:41:24,540 Don't shoot him! 1173 01:46:04,112 --> 01:46:05,612 Dear Mr. Bickle: 1174 01:46:05,822 --> 01:46:09,783 I can't say how happy Mrs. Steensma and l were... 1175 01:46:09,951 --> 01:46:12,953 ...to hear that you are well and recuperating. 1176 01:46:13,163 --> 01:46:16,040 We tried to visit you at the hospital... 1177 01:46:16,291 --> 01:46:18,959 ...when we were in New York to pick up lris... 1178 01:46:19,252 --> 01:46:21,795 ...but you were still in a coma. 1179 01:46:22,088 --> 01:46:24,131 There is no way we can repay you... 1180 01:46:24,340 --> 01:46:27,468 ...for returning our lris to us. 1181 01:46:27,761 --> 01:46:29,428 We thought we had lost her... 1182 01:46:29,637 --> 01:46:32,806 ...and now our lives are full again. 1183 01:46:33,308 --> 01:46:34,641 Needless to say... 1184 01:46:34,851 --> 01:46:39,354 ...you are something of a hero around this household. 1185 01:46:40,106 --> 01:46:43,609 I'm sure you want to know about lris. 1186 01:46:43,818 --> 01:46:47,321 She's back in school and working hard. 1187 01:46:47,614 --> 01:46:50,657 The transition has been very hard for her... 1188 01:46:50,825 --> 01:46:52,159 ...as you can well imagine. 1189 01:46:53,661 --> 01:46:55,204 But we have taken steps to see... 1190 01:46:55,455 --> 01:46:59,625 ...she has never cause to run away again. 1191 01:47:00,210 --> 01:47:01,627 In conclusion... 1192 01:47:01,836 --> 01:47:05,589 ...Mrs. Steensma and l would like to again thank you... 1193 01:47:05,840 --> 01:47:08,509 ...from the bottom of our hearts. 1194 01:47:08,718 --> 01:47:12,805 Unfortunately, we cannot afford to come to New York again... 1195 01:47:13,014 --> 01:47:16,975 ...to thank you in person, or we surely would. 1196 01:47:17,185 --> 01:47:20,020 But if you should ever come to Pittsburgh... 1197 01:47:20,313 --> 01:47:24,858 ...you would find yourself a most welcome guest in our home. 1198 01:47:25,151 --> 01:47:30,030 Our deepest thanks, Burt and lvy Steensma. 1199 01:47:31,241 --> 01:47:35,536 Eddie, the owner-operator, comes up, he says, "Hey, l wanna swap tyres." 1200 01:47:35,703 --> 01:47:37,329 I say, "These are new tyres. 1201 01:47:37,872 --> 01:47:40,707 Why not throw in something else, like your wife?" 1202 01:47:40,917 --> 01:47:45,003 -His wife was Miss New Jersey of 1 957. -That's why the fleet has no spares. 1203 01:47:45,213 --> 01:47:47,631 -Doughboy, Wizard, Killer. -Hey. 1204 01:47:47,841 --> 01:47:50,259 -Charlie T. -What's happening? 1205 01:47:50,760 --> 01:47:52,761 Hey, Travis, you got a fare. 1206 01:47:54,264 --> 01:47:55,556 Shit. 1207 01:47:56,391 --> 01:47:57,766 Well, see you later. 1208 01:47:58,059 --> 01:47:59,685 See you, Travis. 1209 01:48:20,790 --> 01:48:22,583 Hello, Travis. 1210 01:48:24,043 --> 01:48:25,252 Hello. 1211 01:48:46,191 --> 01:48:48,901 I hear Palantine got the nomination. 1212 01:48:50,195 --> 01:48:53,280 Yeah, won't be long now. Seventeen days. 1213 01:48:54,324 --> 01:48:56,200 Well, l hope he wins. 1214 01:49:09,797 --> 01:49:12,925 I read about you in the papers. How are you? 1215 01:49:15,762 --> 01:49:18,472 Oh, it was nothing, really. I got over that. 1216 01:49:20,975 --> 01:49:23,477 The papers always blow these things up. 1217 01:49:25,313 --> 01:49:28,607 Just a little stiffness. That's all. 1218 01:50:04,852 --> 01:50:06,853 Travis. 1219 01:50:12,568 --> 01:50:14,278 How much was it? 1220 01:50:23,413 --> 01:50:24,788 So long. 1221 01:50:41,594 --> 01:50:53,594 A Team Nanban (594mgnav) Release